Le Secrétariat a facilité ce dialogue en organisant des téléconférences.
秘书处通过组织话
为这类对话提供便利。
Le Secrétariat a facilité ce dialogue en organisant des téléconférences.
秘书处通过组织话
为这类对话提供便利。
La thèse a été soutenue devant un jury spécial de trois professeurs réunis en téléconférence pour l'occasion.
三位教授组成的特别评审团,为此次论文现场答辩举行了视
话
。
Une grande partie du travail se fait sur support électronique, notamment par téléconférence.
许多工作都是子方式开展的,包括
话
。
Ils ont travaillé en communiquant par l'Internet et par téléconférences.
这项工作是通过因特网信
完成的。
Ce montant comprend l'appui financier pour la participation aux réunions et aux téléconférences.
这一数字包括为出席各次参加
话
提供资金支持。
Le groupe des pays d'Europe occidentale et autres Etats a communiqué par voie de téléconférences.
此外,西欧其他国家通过
话
进行了沟通。
On pourrait organiser avec profit des téléconférences pour échanger les données d'expérience et les diffuser.
可子
来交流
传播经验教训。
Les directeurs des bureaux sous-régionaux devraient participer systématiquement, par téléconférence, aux réunions des cadres supérieurs de gestion.
各次区域办事处主任应通过话
的方式,理所当然地参加高级管理小组的
。
L'Équipe spéciale a tenu des téléconférences hebdomadaires et s'est réunie deux fois, à La Haye et à Beyrouth.
工作队每周都召集一次话
两次面对面的
,一次在海牙,另一次在贝鲁特。
De même, le PNUD organise des téléconférences hebdomadaires avec les administrateurs chargés des communications dans ses bureaux de liaison.
开发署也有类似做法,每周组织联络处负责通信的官员举行话
。
L'utilisation accrue de nouvelles technologies comme la téléconférence devrait contribuer à réduire les besoins à cette rubrique.
诸如话
这样的新技术预期将减少这方面的需要。
MDM France participe régulièrement aux réunions biannuelles du Global Health Cluster ainsi qu'aux téléconférences et échanges par mail.
法国世界医生组织定期参加全球卫生组每年两次的话
,并通过邮件进行交流。
Les équipes ont mené à bien la plupart des travaux en échangeant des messages électroniques et en organisant des téléconférences.
各行动小组的工作大都是通过成员之间交换子邮件
举行卫星
话
的方式进行的。
Au sommet de la crise, le Secrétaire général a organisé le 15 juin une téléconférence avec les hauts responsables du Quatuor.
在危机最严重的时候,秘书长于6月15日召集了四方负责人话
。
Pour mener à bien la plupart des travaux, les membres des équipes se sont consultés par courriel et par téléconférence.
各行动小组的工作大都是通过成员之间互发子邮件
举行卫星
话
的方式完成的。
La téléconférence est une pratique qu'il convient de développer et que d'autres organes, y compris la Cinquième Commission, devraient adopter.
话
的作法应当继续保留,其他机构包括第五委员
,也应当采
这种作法。
Les responsables des fonctions au siège exercent leur responsabilité et leur supervision par voie électronique, courriels, mémorandums et lettres, téléphone et téléconférence.
总部职能部门的首长行使职权,并且通过子工作程序、
子邮件、备忘录
信函、
话
信
实行监督。
Les membres qui ne se trouvent pas au Siège peuvent également participer à ces réunions grâce à la vidéoconférence ou la téléconférence.
不在总部的人员也能通过视像或
话
手段参加
。
Le Groupe a également dialogué par téléconférence et vidéoconférence et par l'intermédiaire d'un portail Web mis en place par ONU-Énergie à cette fin.
该小组还通过话
视
联合国能源机制为这些目的建立的网络门户广泛征求意见。
La formation devrait permettre de diffuser des protocoles communs pour les réunions et les téléconférences, afin d'améliorer l'efficacité de ces outils de communication.
应当通过培训活动传播适于
话
的共同守则,增强其作为联系工具的有效性。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。