On sème les graines au printemps.
春天人们播。
On sème les graines au printemps.
春天人们播。
Mais les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
但一些芭员的感情故事不时引起骚动和混乱。
C'est lui qui a semé de faux bruits.
是他在散播谣言。
Les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
一些芭员的感情故事不时引起骚动和混乱。
Lorsque les hommes sèment de la pollution ils récoltent des intempéries climatiques.
当人下的是污染,收取的就是恶劣的气候。
Soumettre au vote une question aussi fondamentale ne peut que semer la division.
把这样一个根本性的问题付诸表决只会引起极大的分歧。
Le parcours de la mise en œuvre de l'Accord sera ardu et semé d'embûches.
执行《协定》道路曲折,充满障碍。
Les horreurs récentes du terrorisme sèment l'instabilité partout dans le monde.
最近发生的恐怖事件正在全世界播下不稳定的子。
La LRA sème également le désordre dans les Equatorias, au sud du Soudan.
上帝军也在给南部苏丹各赤道省带来浩劫。
Il faudrait éviter les rapports simultanés, qui créent des chevauchements d'activité et sèment la confusion.
应避免同时提交报告,否则会造成重复和混淆。
Néanmoins, les terroristes continuent de semer le deuil et la tragédie dans le monde entier.
然而,恐怖分子仍在不断给世界各地的人民带来不幸和灾难。
Il y a un vieux dicton qui dit « qui sème le vent récolte la tempête ».
有句古老的格言说,瓜得瓜。
Pour toute société déchirée, le chemin de la réconciliation est difficile et semé d'embûches.
对于任何已经四分五裂的社会来说,实现和解从来都不是轻而易举或一帆风顺的。
Israël est celui qui a semé la terreur dans la région.
以色列是向本区域带来恐怖主义的当事方。
Les kamikazes palestiniens ont semé la mort et la désolation à l'intérieur d'Israël.
巴勒斯坦人体炸弹造成以色列境内人亡物毁。
Semons des idées, et toutes les armes que cette civilisation a créées seront de trop.
让我们树立理想,这样,这文明所造就的所有武器就都会过时。
L'édification d'un État est un processus long et laborieux qui est semé d'embûches.
建国是一个长期艰苦的进程,充满各尚待克服的挑战。
Les extrémistes calomnient régulièrement les autres religions et cultures, semant les préjugés et la haine.
极端分子通常诋毁其他宗教和文化,散播偏见和仇恨。
Il sème du blé tous les ans sur sa propriété de cinq hectares et demi.
他拥有5.5公顷土地,每年播小麦。
La graine a été bien semée, aidons-la à germer.
现已播下了子;让我们帮助它发芽。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。