Ici, la femme peut se faire réglementairement cautionner par un homme ou une femme en vue de l'obtenir.
在这方面,妇女一个男子或一个妇女担保合法地
为被担保人,
获得贷款。
Ici, la femme peut se faire réglementairement cautionner par un homme ou une femme en vue de l'obtenir.
在这方面,妇女一个男子或一个妇女担保合法地
为被担保人,
获得贷款。
Le passage à niveau, réglementairement muni d'un feu clignotant et de deux demi-barrières, "n'est pas répertorié comme dangereux", a ajouté le préfet.
发生事故路道口有人值守,配备有道口信号灯,并设有栏杆。所
不明白为何两车会相撞,省长说。
Le régime paritaire de l'assurance chômage français a été étendu réglementairement au territoire de la Principauté de Monaco à la demande des partenaires sociaux monégasques.
应摩纳哥社会伙伴请求,已通过法令将法国
联合失业保险计划扩展到摩纳哥公国境内。
Les décisions prises par les caisses sociales monégasques en matière d'invalidité peuvent faire l'objet d'appel de la part des assurés dans des conditions fixées réglementairement.
在法律规定情况下,被保险人
对摩纳哥社会福利基金所作
有关伤残
决定提出质疑。
Le régime d'assurance chômage en vigueur à Monaco est le régime paritaire de l'assurance chômage français qui a été étendu réglementairement au territoire de la Principauté (3).
摩纳哥现行失业保险计划是业经法定扩展到公国境内
法国联合失业保险计划。
La production d'énergie nucléaire civile, dès lors que la sûreté et la sécurité sont encadrées réglementairement, peut jouer un rôle important dans la réponse à ce défi.
获得安全靠受管制
民用核能发电
为应付这些挑战
重要手段。
La Banque d'Indonésie n'est pas habilitée, réglementairement, à obliger les personnes physiques à faire connaître les transactions suspectes et elle n'est pas non plus autorisée à imposer des sanctions pour non-respect de cette obligation.
印度尼西亚银行没有要求自然人向其报告疑交易
管理权,也没有授权对不遵守报告规定
行为进行制裁。
Il a clairement fixé le pourcentage de femmes à atteindre parmi les fonctionnaires occupant des postes de responsabilité à tous les niveaux, et imposé réglementairement aux organes gouvernementaux de nommer des femmes à des postes de rang élevé.
中国政府已经明确规定了女性官员在各级政府领导层中比例,进一步制度化了政府机构充实女性领导人
强制性要求。
声明:上例句、词性分类均
互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。