On trouvera dans la présente section les conclusions et recommandations correspondant à chacune de ces étapes.
报告本节提出关于其中每个阶段结论和建议。
On trouvera dans la présente section les conclusions et recommandations correspondant à chacune de ces étapes.
报告本节提出关于其中每个阶段结论和建议。
Nonobstant toute autre disposition législative, les crimes établis par la présente loi sont imprescriptibles.
尽管有任何其他法款,对本法规定
罪行不适用追诉时效法。
La loi n'offre aucune protection à la femme lorsque ce cas se présente.
一发生这种情况,继承法不向妇女提供任何保
。
Le savoir-faire unique qui se concentre parmi les délégations ici présentes demeure inexploité.
会内各代表团独有
专门知识没有得到利用。
De plus, l'avenir immédiat présente des difficultés singulières.
除此之外,今后一段时期还存在一些固有困难。
À la présente séance, le Conseil de sécurité entendra un exposé de M. Jean-Marie Guéhenno.
在本次会议上,安全理事会将听取让-马里·盖埃诺先生通报。
Je pense que ce sera une contribution positive aux travaux de la présente Assemblée générale.
我认为,这将是对本届大会工作积极贡献。
Chacune de ces approches présente des avantages et des inconvénients.
这些做法各有其长处和短处。
Toutefois, les plafonds présentent des avantages et des inconvénients.
但是,限制利弊同时存在。
Le présent rapport présente un tel scénario.
本报告提出就是这种较低额
设想方案。
La présente section contient une description du processus et une ébauche du contenu des directives.
本章阐述这一过程并概述有关自愿准则内容一些潜在想法。
Le paragraphe 242 présente la liste des obligations et des fonctions du représentant de l'insolvabilité.
第242段列出了破产代表职责和职能清单,建议中也包含了这一清单。
Il présente l'intérêt particulier de représenter les intérêts divers d'un grand nombre de créanciers.
它在代表数量众多债权人利益迥异
情况下尤其重要。
Ceci présente un intérêt particulier au regard de l'article 16 de la Convention.
该法令特别与《消除对妇女歧视公约》第16有关。
Les investissements dans l'éducation et la formation présentent également un certain nombre d'avantages.
教育和培训投资所带来
若干好处已经明确。
La Cinquième Commission s'est déjà prononcée sur la question à la présente session.
第五委员会已在本届会议上对此问题表态。
Il espère que l'Assemblée générale pourra en approuver le projet final à la présente session.
苏丹希望大会能在本届会议上批准反腐败公约最后草案。
C'est pourquoi la présente compilation rend compte de toutes les réponses qui sont parvenues.
因此,所有答复均收入本汇编。
Pour des raisons pratiques, la présente liste est limitée au phénomène des enfants soldats.
出于现实原因,当前名单仅限于使用儿童兵这种现象。
16 Concernant ces obligations fondamentales, voir les paragraphes 43 et 44 de la présente Observation générale.
关于各项基本义务,见本一般性意见第43和第44段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。