Nos efforts doivent viser des objectifs clairement définis.
我们应努力的方向很。
Nos efforts doivent viser des objectifs clairement définis.
我们应努力的方向很。
Si des sanctions sont nécessaires, elles doivent être clairement définies.
如果需要进行制裁,则必须加以界
。
Les régimes de sanctions doivent avoir des objectifs clairement définis.
制裁制度必须有的宗旨。
Le public cible de l'atlas doit être préalablement bien défini.
地图集的读者对象应预先。
Leurs objectifs devraient être clairement définis et limités dans le temps.
制裁任务应有,有时间限制。
Les fonctions essentielles de l'UNICEF ont été définies par la direction.
高级管理层认了儿童基金会的重要职能。
Ces organismes devraient avoir des mandats clairement définis et qui se complètent.
预计,这些安全机构会有的任务
,这些任务
可相互补充。
Toutefois, l'assistance fournie par la communauté internationale doit être clairement définie.
然而,国际社会提供的援助应有的
。
Des procédures normalisées de vérification ont été définies dans un manuel de vérification.
核查团开发的先进的电脑化数据库对机密资料进行管理。
Les sanctions doivent être appliquées et surveillées efficacement en fonction de critères clairement définis.
应根据的基准有效执行和监
制裁。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.
每一个无核武器区必须是一个的地理实体。
Le rôle des différentes institutions des Nations Unies doit lui aussi être clairement défini.
联合国各机构的作用也应有的
。
Les deux parties ont des obligations clairement définies au titre de cette Feuille de route.
路线图对双方都了
的义务。
Deux États dans la région possédant des frontières non définies, cela n'a pas de sens.
该地区存在两个没有边界的国家是没有任何意义的。
Les détritus constituent l'une des neuf catégories de sources de pollution définies dans le Programme.
垃圾是GPA为九个污染源类别之一。
Ce comité a défini un plan d'action.
该委员会已制了一个行动计划。
Depuis quelques années, le terrorisme définit le discours sécuritaire.
近年来,恐怖主义已经成为安全事务的主要关切点。
Les procédures disciplinaires sont définies dans le Règlement du personnel.
工作人员细则对纪律程序作了界。
C'est le Comité qui définit le volet politique des réunions.
会议的政治内容由委员会。
Le rôle et l'importance de la médiation professionnelle sont définis.
职业中介机构的作用和意义得到了认。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。