有奖纠错
| 划词

Le USA PATRIOT Act assimile les hawalas à des institutions financières.

美国《爱国法》扩大“金融机构”定义,以包括非正规价值转让系统经营

评价该例句:好评差评指正

Dénigrer les «étrangers» peut être considéré comme une expression de patriotisme et permet souvent de gagner des voix.

污蔑“外国人”可能被视为一种爱国主义表现,经常成为赢得选票

评价该例句:好评差评指正

À Komanda, ils ont vu les soldats de l'UPC tuer un Bira de 55 ans qui ne pouvait plus marcher.

曼达,他们亲眼看到爱国联盟士兵杀了一名走不动55岁比拉

评价该例句:好评差评指正

Auckland, 3.000 Chinois et pro-chinois ont défilé pendant deux heures dimanche en entonnant des chants patriotiques pour soutenir les JO de Pékin.

在奥克兰,3000名中国人及支持中国,周六举行了历时两个小时游行,高唱爱国歌曲,以支持北京奥运会。

评价该例句:好评差评指正

Dès le premier jour, l'UPC a organisé une chasse à l'homme dans la ville, à la poursuite de Lendu, de Bira et de non-Ituriens.

刚果爱国者联盟自统治第一日起即在查伦杜、比拉和非伊图里

评价该例句:好评差评指正

Le processus de réinsertion de ces personnes dans la société, pour en faire des citoyens respectueux de la loi, pacifiques, productifs et patriotes, a été lent, laborieux et coûteux.

让这些作为守法、和平、有用和爱国公民重返社会,是一种缓慢、麻烦和耗资巨大工作。

评价该例句:好评差评指正

En effet, cet état d'ignorance favorise de nombreuses atteintes aux droits fondamentaux, tels que les abus de droit et de pouvoir, la justice privée, voire le développement du phénomène d'incivisme.

事实上,这种无知状态助长了侵犯基本权利行为,如滥用职权、法律为私人服务,以及无爱国心现象蔓延。

评价该例句:好评差评指正

Cette fois-ci, il ne s'agissait pas de jeunes patriotes, mais d'Ivoiriens en liesse, qui célébraient la qualification de leur pays au championnat du monde de football prévu l'an prochain en Allemagne.

陪同我是年轻爱国者;是兴高采烈迪瓦,他们正在庆祝迪瓦成功地获得了将于明年在德国举办足球世界杯参赛资格。

评价该例句:好评差评指正

On a dénombré 17 soldats de l'UPC tués et de nombreux blessés et les UPDF ont saisi des armes et munitions qui venaient d'être livrées, dont de nombreuses mines antichar et antipersonnel.

据统计,刚果爱国联盟士兵死亡17、伤者甚多,乌干达人民国防军还缴获了大量最近配发武器弹药,包括许多反坦克地雷和杀伤人员地雷。

评价该例句:好评差评指正

Pendant le trajet, le groupe qui a emprunté la route allant vers Komanda a été attaqué à Chayi par l'UPC, les biens ont été pillés et un nombre inconnu de civils tués.

取道Komanda一批途中在Chayi处遭到刚果爱国者联盟袭击,携带财物被抢劫一空,一些平民被打死,人数不详。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont couverts d'une gloire immarcescible et les noms d'un grand nombre d'entre eux seront écrits en lettres d'or dans l'histoire de la plus sacrée des guerres - la Guerre patriotique.

他们为自己赢得了永不褪色荣誉,他们中许多名字将以金色写进最神圣战争——爱国战争——历史中。

评价该例句:好评差评指正

Dès le début de mon mandat, j'ai insisté sur l'importance d'un patriotisme d'État plus fort, mais j'ai le regret de dire que certains, volontairement ou non, ont ignoré avec persistance mes appels.

在我任期一开始,我坚持要求提倡更强烈国家爱国主义,但是我遗憾地指出,一些有意或是偶然地坚持无视我呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Aux alentours du 14 octobre 2002, des soldats de l'UPC, accompagnés de miliciens hema ont pénétré dans la maison de I.K., un jeune Bira, et ont attaqué son père et ses deux frères.

10月14日左右,一些爱国联盟士兵,在赫马族民兵陪伴下,来到了一个年轻比拉I.K.家,袭击了他父亲和两个兄弟。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le père Aimé, l'un des prêtres hema tués, était publiquement connu comme un partisan de l'UPC; on l'avait vu à plusieurs reprises conduire des représentants de l'UPC dans le véhicule de l'église.

被杀死其中一个赫马族牧师Aime神父是刚果爱国者联盟众所周知支持者,几次被看见开着教堂车接送刚果爱国者联盟官员。

评价该例句:好评差评指正

Les récentes attaques des milices, qui sont maintenant divisées en deux factions de l'UPC, sur le camp de personnes déplacées, avaient aussi conduit quelque 500 personnes à fuir dans d'autres quartiers de la ville.

民兵现在已分裂为刚果爱国者联盟两个派系,他们最近对境内流离失所者营地实施攻击导致大约500逃往那个其他地区。

评价该例句:好评差评指正

Le 5 août, une mission d'enquête de l'ONUCI a de nouveau été empêchée de se rendre à Agboville par la population locale, essentiellement des Jeunes patriotes, avec l'appui des forces de défense et de sécurité.

5日,一个被派往阿博维尔行动实况调查团再次遭到当地人,主要是爱国青年阻拦,这些得到国防和安部队士兵支持。

评价该例句:好评差评指正

Les FDLR sont opposées au régime du Président Kagame au Rwanda et exigent l'organisation d'un « dialogue interrwandais » afin de négocier un accord de partage du pouvoir avec le Front patriotique rwandais (FPR) au pouvoir.

解放卢旺达力量反对卢旺达保罗·卡加梅总统统治,要求举行“卢旺达之间对话”,以期与执政卢旺达爱国阵线就一项权力分享协定进行谈判。

评价该例句:好评差评指正

La Sierra Léone se stabilise grâce au soutien actif de la communauté internationale, mais aussi et surtout au patriotisme des Sierra-Léonais et à la détermination de leurs dirigeants à tourner la page de la guerre.

由于国际社会积极支持,但首先是由于塞拉利昂爱国主义和他们领导人结束战争决心,塞拉利昂正在逐步稳定化。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts menés par le Gouvernement angolais ont frayé un chemin qui mène d'une guerre fratricide à une paix irréversible, grâce à la bonne volonté et à l'esprit profondément patriotique qu'ont manifesté tous les Angolais.

由于所有安哥拉已表现出善意和极大爱国精神,安哥拉政府努力已打开了从一场自相残杀战争走向不可逆转和平道路。

评价该例句:好评差评指正

Je crois qu'il faut dire les choses franchement : ceux qui appuient, financent et abritent Mladic et Karadzic, qu'il s'agisse de criminels, d'agents gouvernementaux ou de toute autre institution de la région, ne sont pas des patriotes.

主席先生,我可以直言不讳地说吗? 那些支持姆拉迪奇和卡拉季奇,那些为其提供资金和庇护,无论他们是罪犯,还是该地区国家政府或任何其他机构代理人,都不是爱国者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décommettre, décommuniser, décompactage, décompensation, décompensé, décompensée, décompenser, décompilateur, décompilation, décompléter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

C'est la fin du film " The Patriot" avec Mel Gibson pour ceux qui s'en souviennent.

对于那些还记得来说,这就是电影《结局。

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Pour quelques personnes, la fortune du vieux vigneron était l'objet d'un orgueil patriotique.

对一些来说,这位老葡萄种植财富是自豪对象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Mais pour exploser un missile ennemi, il faut le système plus sophistiqué Patriot fourni par les Américains.

但要引爆敌方导弹,你需要美提供更先进统。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Le capitaine, un géant de Curaçao, parvint à émouvoir le sens patriotique des créoles afin d'installer les voyageurs imprévus.

这位船长是库拉索岛一位巨人,他设法改变了克里奥尔主义意识,以安抚不速之客。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

La vidéo veut persuader les Russes que le vrai sens patriotique est d'éviter une escalade et un écroulement du pays.

- 该视频想说服俄罗斯,真正意义是避家升级和崩溃。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Olympe est une fervente patriote, mais elle refuse l'usage de la violence, ce qui la fait passer pour antirévolutionnaire aux yeux de certains.

奥林普是一个狂热,但她拒绝使用暴力,这使她在某些眼中看起来是反革命

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

On ne savait rien de sa vie passée ; aussi des légendes avaient-elles couru parmi les internes, les externes, et plus tard parmi les voisins.

他过去历史没有知道;在和不实习医中间流传过一些他生活传奇,后来还传到了外面,说他是令人丧胆造反、虚无主义、弑君、不惜头颅、幸于死等等。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

" C'est très macaroni ce que vous portez lààà ! " Macaroni fini par devenir une insulte pour tout ce qui est " non-patriote" : même les traîtres !

" 你穿东西非常macaroni!" Macaroni最终成为对" 不" 侮辱:即使是叛徒也是如此!

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Sans doute, il avait eu la naïveté de croire que sa qualité d’Alsacien, son renom de patriote ardent seraient la garantie même de sa bonne foi, dans son rôle délicat de justicier.

毫无疑问,他天真地认为,他作为阿尔萨斯品质,他作为一个热心声誉,将是他作为治安官微妙角色善意保证。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

La blague ne tarde pas à se populariser et le producteur de bœuf devient bientôt la personnification de l’honnête homme, dévoué et patriote, qui nourrit les troupes des États luttant pour la liberté.

这个笑话很快就流行起来,牛肉生产很快就变成了诚实,忠诚和化身,他喂养了为自由而战各州军队。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Le président russe y présente ses condoléances à la famille et qualifie Daria Douguina de « personne brillante et talentueuse qui a prouvé ce que signifie être un patriote de la Russie » .

俄罗斯总统向他家人表示哀悼,并将达里亚·杜吉娜描述为“一位才华横溢、才华横溢,他证明了成为俄罗斯意义”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

PL : l'ancien chef du mouvement des Jeunes Patriotes a pris la parole pour clamer, pour dire son innocence, il a répété qu'il est un homme de paix, qu’il n'est pas un chef de milice et n'a pas voulu la guerre.

PL:青年运动前领导人发言是为了宣布,为了说自己是无辜,他重申自己是一个和平,他不是民兵领袖,不想打仗。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

À Ombrosa, on mit aussi au programme une visite au « patriote du sommet des arbres » , parce que, comme il arrive parfois, chez nous personne ne faisait attention à Cosimo, mais à l'extérieur, il avait une grande renommée, surtout à l'étranger.

在 Ombrosa, 对“树梢上访问也被列入计划,因为有时会发生,在我们家没有关注 Cosimo,但在外面他有很高声誉,尤其是在外。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Delille, délimitation, délimiter, délimiteur, délinéament, délinéamenter, délinéarisé, délinéarisée, délinéateur, délinéation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接