有奖纠错
| 划词

Sur la production de corindon, VW 1200 t!

月生产棕刚玉、白刚玉1200吨!

评价该例句:好评差评指正

Si,maman,mais la marchande a des mains beaucoup plus grandes que moi.

爱吃,妈妈,但是店手掌比我

评价该例句:好评差评指正

Jean et Alex sont dans un magasin où la musique est vraiment très forte.

让和力克斯在一家商店,那里音乐声音非常

评价该例句:好评差评指正

L’expérience d’élie montre que Dieu ne veut pas impressionner, mais être compris et accueilli.

厄里经验指出天不想我们被强迫,而是以明了与欢迎心接受。

评价该例句:好评差评指正

L'hôpital de Bougainvillea assure principalement la chirurgie réparatrice2.

布干维尔医院要提供整形手术。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement chinois attache une grande importance au Comité consultatif.

中国政府非常重视非法协。

评价该例句:好评差评指正

Les expériences suborbital présentent un grand intérêt scientifique et technologique.

轨道验具有很科学和技术意义。

评价该例句:好评差评指正

M. Bhatia (Singapour) appuie sans réserves cette proposition.

巴蒂先生(新加坡)完全支持这一建议。

评价该例句:好评差评指正

La séance était présidée par M. Debapriya Bhattacharya.

会议由德巴普里·巴塔查里亚先生持。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettrait d'optimiser les médicaments en fonction d'un groupe de population.

这样,就可以针对人口进行药物优化。

评价该例句:好评差评指正

Un tel partenariat s'impose également en Somalie.

这种伙伴关系在索马里也至关重要。

评价该例句:好评差评指正

La séance était dirigée par le Président, M. Debapriya Bhattacharya.

会议由德巴普里·巴塔查里亚先生持。

评价该例句:好评差评指正

Radio Miraya connaît un vif succès; elle attire des auditeurs dans l'ensemble du Sud-Soudan.

米拉电台十分成功,在苏丹南方各地拥有听众。

评价该例句:好评差评指正

Le Président Zelaya est arrivé à l'ambassade pacifiquement et par ses propres moyens.

塞拉总统是以和平方式自行抵达使馆

评价该例句:好评差评指正

M. Acharya (Népal) est élu Président par acclamation.

阿查里先生(尼泊尔)以鼓掌方式当选为

评价该例句:好评差评指正

L'AALCO entretient de bonnes relations de coopération avec l'ONU et ses organes pertinents.

非法协与联合国及相关机构保持着良好合作关系。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes assurés de voir sous sa direction le Comité consultatif prendre encore plus d'importance.

我们确信在他指导下,非法协将进一步成长。

评价该例句:好评差评指正

Termes maoris désignant respectivement un groupe familial, une unité sous-tribale et une tribu.

毛利语中分别对家庭群体、部落单位和部落称呼。

评价该例句:好评差评指正

Sur l'invitation du Président, M. Acharya (Népal) prend place à la table du Conseil.

邀请,阿查里先生(尼泊尔)在安理会议就座。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons observé le même modus operandi à Kalma et à Hamadiya ces derniers mois.

过去几个月,我们在卡尔马和哈马迪看到同样做法。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


intrigue, intrigué, intriguer, intrinsèque, intrinsèquement, intriqué, intriquer, intrit, intro, intro-,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Le narcissisme subclinique, la psychopathie subclinique et le machiavélisme.

自恋、精神病态和马基雅维利主义。

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

Je vais régler ça avec Aiolia!

艾欧里交给我来对付!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Voici Nadia, la maman de Jérémie.

这是杰雷米的妈妈,

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Fudge trouve qu'il n'a pas le véritable orgueil des sorciers.

福吉认为局长缺乏一个巫师应有的尊严。”

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Moi, j'ai tout de suite suivi Alceste, on s'amuse bien tous les deux.

我马上跟着斯特,我们俩一起玩特有劲儿。

评价该例句:好评差评指正
热点

L'éruption du Mauna Loa comprenait en hawaïen « longue montagne » .

火山的喷发被夏威夷人称作“长山”。

评价该例句:好评差评指正
热点

Nous attendions une éruption du Mauna Loa et nous étions donc préparés.

我们等着莫火山喷发,所以我们也做好了准备。

评价该例句:好评差评指正
热点

La prison de Saydnaya, c'est une machine à broyer les êtres humains.

监狱是一台碾压人类的机器。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Sous l'océan Pacifique s'étire la fameuse faille de San Andreas.

在太平洋下,著名的圣安德烈斯断层绵延不绝。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Oui quand il y a eu l’abolition de l’esclavage, le maloya a explosé.

是的,当奴隶制被废除后,马洛就爆发了。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Azzedine Alaïa à fait ce sac en 1996 en collaboration avec Louis Vuitton.

阿瑟丁·阿拉与路易威登在1996年合作设计了这款手袋。

评价该例句:好评差评指正
热点

Et très vite, les rebelles syriens libèrent les premiers prisonniers de Saydnaya.

很快,叙利叛军释放了军事监狱的第一批囚犯。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Les fils de Gomer: Aschkenaz, Riphat et Togarma.

歌篾的儿子是实基拿,利法,陀迦玛。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

C’est un code instauré par Maria Grazia Chiuri, à son arrivée en 2016.

2016年玛利 格拉齐 基乌里来到迪奥并设计了女式短袖。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le premier à décrire cette veillée rituelle est d'ailleurs Chrétien de Troyes, au 12e siècle.

第一个描述这种守夜仪式的人是12 世纪的克雷蒂安·德·特罗

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

D'ailleurs, on retrouve un autre des plus grands volcans du monde à Hawaii, le Mauna Loa.

其实,世界上还有一座最大的火山。在夏威夷的莫

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Face à cette vaste esplanade verdoyante, admirez l’architecture moghole du palais du Sultan Abdul Samad.

面朝这片绿草如茵的开阔广场,欣赏莫卧儿风格的建筑,那是苏丹都沙宫。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

En traversant l’Australie comme nous avons traversé l’Amérique, en suivant le trente-septième parallèle.

“横贯澳大利和横贯美利一样,我们沿着37度纬线走就行了。”

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Moi, j'étais un peu déçu, Alceste m'avait dit qu'on allait rigoler.

我呢,我有一点点失望。斯特说我们要玩个痛快。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est ma copine, on est toutes les deux habillées Maria Grazia, le look iconique.

它是我的朋友,我们都穿着玛丽·格拉齐的衣服,标志性的外观。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


involutionnaire, involutive, invoquer, invraisemblable, invraisemblablement, invraisemblance, invulnérabilité, invulnérable, inyoïte, Iochroma,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接