有奖纠错
| 划词

L'armée de l'air israélienne a largué au moins 30 bombes.

以色列投掷了至少30枚炸弹。

评价该例句:好评差评指正

Les armes équipant l'armée de l'air sont fabriquées conformément à cette législation.

现役武器 均根据这一立法生产。

评价该例句:好评差评指正

L'armée de l'air et la marine iraquiennes ont également enregistré des progrès notables.

伊拉克和海也已取得了很大进展。

评价该例句:好评差评指正

L'armée de l'air russe a bombardé Chkhalta, le centre administratif de l'Abkhazie.

俄罗斯轰炸了阿布哈兹行政中心Chkhalta。

评价该例句:好评差评指正

L'armée de l'air iranienne a mis en service deux des Mirage F-1 laissés en Iran.

伊朗起用了两架留给伊朗保管F-1型幻影飞机。

评价该例句:好评差评指正

Le reste vient des installations de l'armée de l'air et de la marine à Guam.

其余是由设在关岛和海设施供应。

评价该例句:好评差评指正

Ces pilotes de l'Armée de l'air s'entraînent depuis plus de 10 ans à l'aventure Shenzhou VII.

几位飞行员从十年前就开始接受训练。

评价该例句:好评差评指正

L'armée de l'air israélienne a poursuivi ses incursions au Liban, violant sa souveraineté et son intégrité territoriale.

以色列继续巴嫩领犯其主权和领土完整。

评价该例句:好评差评指正

Elle était embarquée sur un missile de croisière de l'armée de l'air, et elle n'existe plus aujourd'hui.

这是巡航导弹上弹头――已不存在了。

评价该例句:好评差评指正

L'appui de l'OTAN à l'armée de l'air afghane consiste principalement en dons de matériels au Gouvernement afghan.

北约对支持主要包括向阿富汗政府捐赠装备。

评价该例句:好评差评指正

Cet appui accru sera essentiel à la poursuite de la mise en place de l'armée de l'air afghane.

在这方面增加提供支持对于持续发展来说,至关重要。

评价该例句:好评差评指正

L'armée de l'air russe continue de bombarder Gori, qui est située à 60 kilomètres au nord-ouest de Tbilissi.

俄罗斯继续在轰炸位于第比利斯西北60公里哥里。

评价该例句:好评差评指正

Une assistance technique a également été reçue du personnel de l'armée de l'air américaine du Commandement en Europe.

该国还得到美国欧洲司令部人员技术支援。

评价该例句:好评差评指正

Les installations de l'armée de l'air et de la marine situées à Guam assurent le reste de l'approvisionnement.

关岛政府水源来自地下水和地面水(Ugum河)。

评价该例句:好评差评指正

Le 20 mai, l'armée de l'air israélienne a bombardé la maison d'un député du Hamas, Halil al-Haya, à Gaza.

20日,以色列轰炸了哈马斯议员Halil al-Haya在加沙住宅。

评价该例句:好评差评指正

Son armée de l'air a procédé à plusieurs centaines de bombardements et ses chasseurs ont tiré des missiles air-sol.

以色列进行了数百次袭,战斗机发射了对地导弹。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq a mis au point les bombes aériennes R400 pour satisfaire des besoins techniques exprimés par l'armée de l'air.

伊拉克开发R-400系列炸弹,是为了满足提出技术需要

评价该例句:好评差评指正

La Licorne a répliqué en détruisant au sol les appareils de l'armée de l'air ivoirienne à Yamoussoukro et à Abidjan.

独角兽部队进行反击,摧毁了科特迪瓦在亚穆苏克罗和阿比让地面机队。

评价该例句:好评差评指正

La FINUL a immédiatement transmis cette requête au commandement du nord de l'armée de l'air israélienne par les voies habituelles.

部队立即通过正常联络渠道,向以色列国防北区指挥部转达了这一要求。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne demande instamment à Israël de cesser les violations de l'espace aérien libanais commises par l'armée de l'air israélienne.

欧洲联盟敦促以色列停止其巴嫩犯。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


obscuration, obscurcir, obscurcissement, obscure, obscurément, obscuricole, obscurité, obsécration, obsédant, obsédé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021度最热精选

L'excellence de l'Armée de l'air et de l'espace.

和太空部队的卓越表现。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Avec l’armée de l’air qui veille, les espèces autochtones peuvent dormir sur leurs deux oreilles.

的守护下,本地物种可以高枕无忧地安睡。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En mars 1955, Armstrong entre comme pilote d'essai dans l'armée de l'air américaine.

19553,阿姆斯特朗进入美国空担任试飞员

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Puis officier de l'armée de l'air, servant comme infirmière dans le cadre d'actions organisées par la Croix-Rouge.

然后她还是在红十字会组织的行动中担任护士。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

À 40 ans, Sophie Adenot est ingénieure en aéronautique et lieutenante-colonelle de l'armée de l'air, où elle pilote des hélicoptères.

40岁的索菲·阿德诺是航空工师,也是法国中校在部队中她驾驶直升机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

Un petit avion d'entraînement militaire de l'armée de l'air.

- 小型训练机

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

L'armée de l'air intercepte régulièrement des avions semblables à ceux-là.

定期拦截类似的飞机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

L'armée de l'air fera de la lutte antidrogue sur chaque site olympique.

将在每个奥运场馆进行禁毒执法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233

C'est l'armée de l'air française qui va assurer cette mission de haut vol.

法国将执行这项高空飞行任务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

Le général de l'armée de l'air, qui commandait l'opération en Ukraine, a été rétrogradé.

指挥乌克兰行动的空被降职。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

En réalité, l'armée de l'air en a repris les codes pour l'un des spots promotionnels.

事实上,接管了其中个促销点的代码。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022

Ce grade correspond à celui de général dans l'armée de terre ou l'armée de l'air.

这个衔相当于陆的将

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20133

M E : Philippe Breedlove, général de l'armée de l'air.

M E:Philippe Breedlove,上将

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

En Ardèche, un petit avion suspect a été intercepté par un Rafale de l'armée de l'air.

在阿尔代什省,架可疑的小型飞机被阵风战斗机拦截

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

L'armée de l'air ukrainienne affirme avoir détruit 29 des 30 missiles de croisière tirés par les Russes.

乌克兰声称已经摧毁了俄罗斯人发射的 30 枚巡航导弹中的 29 枚。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202210

L'armée de l'air russe n'intervient pour sa part que pour des missions ponctuelles sur le champ de bataille.

俄罗斯只在战场上偶尔执行任务。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ce n'est pas assez précis. Ce n'est pas comme si des avions de l'armée de l'air cherchaient quelque chose dans l'atmosphère.

“精度不够!你以为那是大气层内地球的空中搜索吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

Sur cette base de recherche de l'armée de l'air américaine, les pilotes d'essai savent qu'une nouvelle ère s'ouvre.

根据美国空这项研究试飞员知道个新时代即将来临。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20132

Cette visite pourrait accélérer la vente par Paris de 126 avions de combat Rafale à l'armée de l'air indienne.

这次访问可能会加速巴黎向印度出售 126 架阵风战斗机。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20167

Le ministère indien de la Défense a mobilisé la marine et l'armée de l'air pour tenter de le retrouver.

印度国防部已动员海试图找到他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


obstétrique, obstination, obstiné, obstine., obstinée, obstinément, obstiner, obstipation, obstructif, obstruction,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接