Chaînes de magasins sont d'ores et déjà touché des dizaines d'opérations.
现连锁加盟店有数十家正在火爆经营中。
Chaînes de magasins sont d'ores et déjà touché des dizaines d'opérations.
现连锁加盟店有数十家正在火爆经营中。
Nous sommes d'ores et déjà face à la vérité.
我们经生活在这一事实中;需要采取迅速、协调和负责
行动。
D'ores et déjà, le cadre suscite un intérêt considérable.
即使在付诸实施之前,框架享有很高评价。
Plus de 105 États étaient d'ores et déjà couverts.
缔约国指出,在无核武器区内国家目前
超过105个。
C'est louable et quelques résultats apparaissent d'ores et déjà.
这是值得称赞,
取得了
干明显
。
On peut toutefois d'ores et déjà indiquer ce qui suit.
不过,可以作出以下一些早期评估。
Des efforts sont d'ores et déjà déployés à cette fin.
这方面工作目前正在进行当中。
Les solutions sont réelles et elles existent d'ores et déjà.
我们必须设法寻求切实解决办法,而这些切实
解决办法就可在本届会议上找到。
La Commission de consolidation de la paix fonctionne d'ores et déjà.
建设和平委员会现正常开展工作。
Nous pouvons d'ores et déjà vous assurer de notre pleine coopération.
我们保证与你们进行充分合作。
D'ores et déjà une convention avec la BTS a été signée.
到目前为止,与突尼斯互助银行签署了一项协议。
Six brigades intégrées sont d'ores et déjà à pied d'oeuvre.
六个整编旅现就绪,可随时开始工作。
Ce processus, qui durera quelques mois, a d'ores et déjà commencé.
这项工作将需时数月,但开始进行。
Ce sous-système est d'ores et déjà au point et en exploitation.
这个次级系统经开发完
和实施。
D'ores et déjà, des résultats se font sentir en Côte d'Ivoire.
现在,一些结正开始在科特迪瓦出现。
De fait, plusieurs de ces mesures sont d'ores et déjà en place.
事实上,现在经存在一些这样
措施。
Quelque 94 pays ont d'ores et déjà ratifié le Statut de Rome.
有94个国家批准了《罗马规约》。
Il est toutefois d'ores et déjà possible d'indiquer ce qui suit.
不过,可以作出以下一些早期评估。
Nous les remercions des efforts qu'ils ont d'ores et déjà déployés.
我们感谢他们迄今为止所作努力。
Même si nous avons d'ores et déjà une bonne raison de nous réjouir.
但现在,我们确实有理由感到满意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;
发现问题,欢迎向我们指正。