Formulation de recommandations en vue d'apporter des améliorations.
最后确旨在改进的各项建议。
Formulation de recommandations en vue d'apporter des améliorations.
最后确旨在改进的各项建议。
Il reste à mettre au point la législation sur la protection des témoins.
需要最后确人的立法。
La communauté des donateurs sera activement sollicitée pour financer ces trois programmes finalisés.
将积极寻求捐助界为这三个最后确的方案提供资金。
Nous sommes en train de parachever les détails de cette conférence.
我们正在最后确这次会议的细节过程之中。
Pour l'heure, ma délégation n'est pas en mesure d'adopter une position définitive sur ce point.
目前,我国代表团不能确该事项的最后立场。
La superficie définitive de la zone remise en état et son statut écologique demeurent incertains.
不过,沼泽地的最后恢复面积及其生态特征还不能确。
Le Secrétaire général nommera finalement les juges sur la recommandation du comité de sélection.
秘书长将据遴选委员会的推荐,最后确
法官的任命。
Il s'agit maintenant de finaliser les mécanismes de suivi du Programme d'action.
现在的问题是最后确《支援最不发达国家行动纲领》的最后机制。
Des méthodes appropriées et rationnelles de détermination de la juste valeur seront mises au point.
将在公平价值需求的基础上最后确适当的而且具备成本效益的估价方法。
Une date pour la troisième et dernière lecture de la loi n'a pas encore été fixée.
该法的第三次和最后一读的日期尚未确。
Il ne faut pas se hâter de décider de la forme que prendront les projets d'articles.
条款草案形式的最后确
不应操之过急。
Je dois ajouter en outre qu'il n'y a pas en réalité de budget électoral définitivement arrêté.
我还应该补充说明,实际上目前没有最后确的选举预算。
Le Gouvernement met actuellement la dernière main à la politique qu'il entend adopter dans ce domaine.
现在,政府正在最后确这个领域的政策。
Il faudrait également définir les modalités dans lesquelles le FMI jouerait le rôle de prêteur en dernier ressort.
应确货币基金组织可在何种条件下作为最后的放款人发挥作用。
La dernière partie du rapport traitait de la détermination de la validité des réserves et de ses conséquences.
报告的最后部分处理了留的效力之确
及其后果。
Les fonctionnaires de l'immigration s'efforcent de déterminer l'endroit où ils ont embarqué pour les y déporter.
移民官员试图确其合法登船的最后港口,以便将其递解出境。
Néanmoins, une procédure disciplinaire ne peut être définitivement réglée que lorsque la décision pénale est exécutoire.
但行政纪律程序的最后决必须在刑事判决确
后方能产生。
Le Sénat a pris la même décision, sans toutefois l'assortir d'une date butoir pour son exécution.
参议院也作出类似决,但并未确
参议员必须遵守的最后期限。
Une dernière série d'amendements à la législation électorale est également à l'examen de la Commission électorale nationale.
该委员会也正在最后确选举法律框架的最后修正案。
La deuxième phase du projet, qui couvrira d'autres ports de la région, est en cours de finalisation.
正在最后确的该项目的第二阶段,是向该区域其他港口提供资金援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。