A-t-il réellement trouvé la mort dans son bunker où s'est-il enfui?
他真的死在了藏身的地下碉堡吗?
A-t-il réellement trouvé la mort dans son bunker où s'est-il enfui?
他真的死在了藏身的地下碉堡吗?
Aussitôt les ennemis de s'enfuir et jeter leurs armes.
敌人马上四下逃窜,扔掉了武器。
Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.
随,他们成功逃
现场,并带
了被打死的同伙的武器。
Mais cette annee, alors que Marie dort sur la plage, Jean disparaît.S'est-il noye?S'est-il enfui?
但是今年,当玛丽在海滩上睡着的时候,让了。
Ils n'ont pas empêché les attaquants de s'enfuir avec les bêtes volées.
他们没有阻止攻击者带着偷来的牲畜逃跑。
Il s'est enfui à la faveur de la nuit.
他趁黑夜逃了。
L'homme sait que l'espoir ne s'est pas enfui et qu'on ne l'a pas perdu.
人类知还有希望,并充分相信为我们指路的万能爱神的原则,而不相信我们所摒弃的暴力之神。
Les maoïstes sauf deux, ont alors réussi à s'enfuir.
听到警报,除了两人外,所有的毛主义分子都逃
了现场。
Selon l'auteur, son fils et Ismailov se seraient alors enfuis.
提交人说,她儿子和Ismailov随逃逸。
Au cours de la bataille, les hommes ont réussi à s'enfuir.
这些人趁双方交火时逃了。
Ils ont tiré dans le dos des enfants qui essayaient de s'enfuir.
他们从背向试图逃逸的儿童开枪。
Les terroristes se sont ensuite enfuis vers le territoire contrôlé par les Palestiniens.
然,恐怖主义分子朝巴勒斯坦人控制的领土逃
。
Ce dernier s'est alors enfui en direction du territoire sous contrôle palestinien.
,该枪手向巴勒斯坦控制领土的方向逃
。
Nous regardions les côtes s'enfuir, heureux et fiers comme tous ceux qui voyagent peu.
我们瞧见海岸在那儿跑着,大家都幸运得并且高兴得和世界上不大旅行的人一样。
Sa sœur Mahnaz s'est également enfuie pour les Pays-Bas avec son mari.
他的姐姐Mahnaz也与她的丈夫一齐逃到荷兰。
Le témoin a réussi à s'enfuir au bout de 14 jours de captivité.
证人在被关押14天得以逃脱。
L'agent de police et un collègue se seraient ensuite enfui dans une voiture volée.
来,该名警察和一名同伙驾驶一辆偷来的汽车逃跑。
Le requérant a réussi à s'enfuir et à se cacher dans les collines de Sylhet.
申诉人设法逃并躲进Sylhet的山中。
Les skinheads, âgés de 19 à 22 ans, ont réussi à s'enfuir.
年龄在19岁至22岁的这些光头党随逃
。
D'autres redoutant des attaques se sont enfuis, ayant entendu parler d'atrocités commises dans le voisinage.
其他人因害怕袭击而出逃,因为他们得到关于在附近地区犯下种种暴行的息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。