Ses explications étaient confuses.
他的解不清。
Ses explications étaient confuses.
他的解不清。
Toute ambiguïté risquerait de brouiller notre message commun.
任何不清都会模
我们的共同信息。
Certaines lois prévoyant une peine de mort obligatoire ont également un caractère vague.
一些规定实行强制死刑的法律还不清的。
Cette ambiguïté affecterait la sécurité juridique des contrats.
这种不清将影响到合同的确定性。
Nous n'avons pas envisagé les objectifs du Millénaire pour le développement en termes vagues.
我们对千年发展目标的承诺并不不清的。
Pour ce qui est des déclarations pertinentes, elles étaient peu claires et équivoques.
至于声明,有关声明不明确和
不清的。
Même la recommandation finale, au paragraphe 11 a), n'est pas claire.
甚至第11(a)所列的后建议也
不清。
Le Royaume-Uni estime que les dispositions du Traité ne son pas du tout équivoques.
联合王国不认为该条约的规定有任何不清之处。
De l'avis général, toute ambiguïté risquait d'être exploitée par les puissants.
普遍认为不清可能为强国的操纵控制提供根据或借口。
Cependant, bien souvent les objectifs et les indicateurs de succès sont ambigus.
,在许多情况下,目标和预期成绩的定义
不清。
La disposition reste vague et son application est très inégale selon les États parties.
条文写得不清,其在各缔约国的实施情况极不均
。
Cependant, nous demeurons convaincus qu'une certification internationale aurait l'avantage d'éviter la confusion et les ambiguïtés.
,我们仍然深信,国际认证将可以避免困惑和
不清的状态。
L'expression “n'a pas d'incidences” est ambiguë et ne figure nulle part ailleurs dans l'article.
“不受影响”一词意思不清,而且未在这一条的其他地方使用过。
Par exemple, leur appellation contenait une ambiguïté dans les termes «other business enterprises» («autres entreprises»).
例如,《准则》中一个不清的问题
名称中“其他工商企业”的提法。
Certains interlocuteurs ont indiqué qu'ils ne savaient pas exactement quel était le mandat de la MINUSTAH.
一些受访者表示,联海稳定团的任务不清。
Un certain nombre de suggestions visant à lever les ambiguïtés du libellé actuel ont été faites.
与会者提出了一些建议,以减少目前草案中的不清。
Évitons donc les amalgames.
我们应避免不清的说法。
Des parties prenantes ont noté une certaine confusion quant à l'âge minimum requis pour le mariage.
一些利益攸关者指出,《宪法》在结婚的低年龄上
不清。
Cet instrument juridique pourrait éliminer certaines des ambiguïtés qui entourent encore la définition de ce phénomène.
这一法律文书可以消除围绕着这一现象的定义的某些不清之处。
Les compromis sur les points controversés ont abouti à des ambiguïtés dans le texte de certains articles.
就有争议的问题达成妥协导致某些条款的内容不清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。