Nombre de ceux qui combattent dans les conflits internes ont grandi avec les armes; dans leur monde, un fusil est, pour eux, le seul moyen de rester en vie.
在自相残杀冲突中参加战斗
人是伴着武器长大
;在他们知道
世界里,他们把枪看作是维持生命
一种工具。
Nombre de ceux qui combattent dans les conflits internes ont grandi avec les armes; dans leur monde, un fusil est, pour eux, le seul moyen de rester en vie.
在自相残杀冲突中参加战斗
人是伴着武器长大
;在他们知道
世界里,他们把枪看作是维持生命
一种工具。
Il y a tout juste 11 ans, nous étions confrontés à un horrible génocide au Rwanda, et des milliers de gens sont morts dans le conflit d'extermination qui faisait rage dans les Balkans.
仅在11年前,我们在卢旺达看到了可怕灭绝种族行为,而数以千计
人在巴尔干地区
自相残杀
冲突中死亡。
Cette version des faits a pour but de donner l'impression que ces deux sites ne sont pas des lieux musulmans sacrés, puisqu'ils ont été construits pour des raisons liées à des luttes intestines.
这是为了给人一种印象,认为这两个地点不属于穆斯林圣地,因为它们是与那场自相残杀冲突有关
原因而修建。
Les efforts menés par le Gouvernement angolais ont frayé un chemin qui mène d'une guerre fratricide à une paix irréversible, grâce à la bonne volonté et à l'esprit profondément patriotique qu'ont manifesté tous les Angolais.
由于所有安哥拉人已表善意和极大
爱国精神,安哥拉政府
努力已打开了从一场自相残杀
战争走向不可逆转
和平
道路。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。