Aujourd'hui, nous participons à l'opération déployée au Liban.
参加今天在黎巴嫩
维和行动。
Aujourd'hui, nous participons à l'opération déployée au Liban.
参加今天在黎巴嫩
维和行动。
Les agents de Counterpart ont participé à cette conférence.
对口际
工作人员参加了本次大会。
Je convie donc tous les pays à y participer.
谨在此邀请所有
家出席。
Nous participons à ces échanges internationaux depuis la nuit des temps.
们参与这一
际交流
年
非常久远。
La Roumanie attend certainement avec intérêt de participer à ces efforts.
罗马尼亚无疑将期待着参与这样一个行动。
J'invite donc les États Membres à participer à ce financement.
因此,呼吁会员
为满足这一需求提供捐款。
Ils pourront ainsi participer à un processus transparent et ouvert à tous.
们将有机会参加一个透明而不限名额
进程。
Rencontre internationale à laquelle ont participé 554 personnes appartenant à différentes organisations.
有来自不同组织554人参与
际论坛。
L'Inde, pour sa part, est prête à participer à ce processus.
印度方面已为这样一项努力做好准备。
Chaque Membre de l'ONU doit participer à cette mission de libération.
联合每一个成员必须参加这一解放使命。
Le Qatar a également participé à de nombreux jeux et réunions olympiques.
卡塔尔还参加了许多奥林匹克运动会和会议。
Les représentants d'institutions de 55 pays ont participé à la dix-huitième session.
有55个家
机
表出席了第十八届会议。
L'Indonésie est prête à participer à la prochaine phase de la réforme.
们愿向大会保证,印度尼西亚愿为下一阶段
改革进程作出贡献。
Savoir lire, écrire et compter est indispensable pour participer à l'économie mondiale.
基本读写和运算能力是参与全球经济
先决条件。
Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.
所有家机
都参与了这些指标
制定工作。
Les organisations internationales devraient prendre des mesures concrètes pour participer à ces efforts.
各种际组织则应采取切实行动,多做贡献。
Nous participons à diverses missions de maintien de la paix de l'ONU.
参与了联合
维持和平行动。
Les représentants d'institutions de 48 pays ont participé à la dix-septième session.
有48个家
机
表出席了第十七届会议。
Au plan international, plusieurs pays participent à des projets financés par la Commission européenne.
在际层次,若干
家参加了欧盟委员会供资
项目。
Les forces aériennes allemandes ont participé à ces opérations avec l'accord du Bundestag.
在德联邦议院
批准下,德
空军参加了这些行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。