Le droit de décider de leur propre avenir ne connaît aucune limitation de temps.
他们决定自己未来的权能丧
。
Le droit de décider de leur propre avenir ne connaît aucune limitation de temps.
他们决定自己未来的权能丧
。
La déperdition de ce savoir résulte directement de la perte de l'accès aux territoires traditionnels.
此种知识的丧是
去
用传统土地权
的直接结果。
Un groupe perd-t-il progressivement ses droits à mesure que sa culture change ?
某个群体是否会随着它文化的变化而逐步丧权
?
Le droit de prendre un congé parental expire lorsque l'enfant atteint l'âge de huit ans.
当孩子满8岁以后,父母将丧休育儿假的权
。
Ou perd-t-il ses droits lorsqu'il dépasse un certain seuil de similitude culturelle avec d'autres groupes ?
或是会在它超越与他群体文化相似的某个界限时丧
权
?
Aucune peine n'entraîne automatiquement la perte des droits civils, professionnels ou politiques (art. 30).
判决得自动导致公民权
、职业权
或政治权
的丧
(《葡萄牙共和国
法》第30条)。
La femme ne perd en aucune circonstance le droit de demander la séparation au motif d'impuissance.
在任何情况下丧
以阳萎为由要求分居的权
。
L'approche adoptée dans la variante A devrait donc être retenue.
这实际上意味着权
已经消灭的当事方无法通过抵消的方式使用这种“已丧
时效”的索赔。
Personne ne peut être privé de la nationalité ou du droit de changer de nationalité.
任何人的国籍和改变国籍的权能被剥夺,国籍依照法律获得、保留和丧
(见《
法》第7条)。
On leur a également refusé le droit de posséder des biens et de ne pas en être dépossédées.
他们也丧拥有自己财产和自己财产
被剥夺的权
。
Cependant, puisque l'acheteur avait déjà contrevenu au contrat, il avait perdu le droit de « blâmer » le vendeur.
然而,买方既已违约在先,也就丧了“指责”卖方的权
。
Cela priverait de leur droit de vote des millions de personnes déjà marginalisées par le conflit.
这将使已被冲突剥夺了权力的数百万人民进一步丧他们的公民权
。
À l'expiration de ce délai, le demandeur potentiel perd le droit, pas simplement le moyen de recours.
在期限届满后,潜在的索赔人丧的是权
,而
仅仅是补偿。
Ces droits peuvent être annulés par l'époux(se) survivant(e) pour certaines raisons, telles que la séparation, l'exhérédation ou l'indignité.
由于某些原因如分居、剥夺继承权或相配等,幸存配偶可能丧
这些权
。
En tout état de cause, l'acheteur était déchu de ses droits puisqu'il n'avait pas dénoncé l'absence de ces notices.
无论如何,由于买方未通知说明书全因此已丧
了
权
。
Cela se ferait pour donner un pouvoir aux faibles et pouvoir réguler le recours à celui-ci par les puissants.
这样做是为了赋予丧权
者权力,并且管制那些强者对权力的使用。
Toutefois, l'acheteur ne perd pas, de ce fait, le droit de demander des dommages-intérêts pour retard dans l'exécution.
但是,买方并因此丧
他对迟延履行义务可能享有的要求损害赔偿的任何权
。
Dans de nombreux pays, les enfants handicapés sont victimes de pratiques qui compromettent totalement ou partiellement l'exercice de ce droit.
在世界上许多国家,有大量的做法使残疾儿童完全或部分丧这一权
。
Toutefois, le vendeur ne perd pas, de ce fait, le droit de demander des dommages-intérêts pour retard dans l'exécution.
但是,卖方并因此丧
他对迟延履行义务可能享有的要求损害赔偿的任何权
。
Le présent rapport est le deuxième qui traite des droits et de la santé en matière de procréation.
根据人口与发展委员会第2000/1号决定,上述报告的主题是“生殖权和生殖健康,特别提及人体免疫机能丧
病毒/后天免疫机能丧
综合症((艾滋病毒/艾滋病)。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。