Il fait du saut en hauteur.
他从跳下来。
Il fait du saut en hauteur.
他从跳下来。
La maison se situe sur une hauteur.
房子位于。
Pour percer le mystère des profondeurs,il faut parfois viser les cimes.
为了洞悉深的秘密,有时要注目
。
La pesanteur morale nous fait tomber vers le haut.
精神[道德]的重力使我们向跌落。
Comment transférer aux mobiles élevés l’énergie dévolue aux mobiles bas ?
如何把低的运动的能量转移给
的运动?
Une même action est plus facile si le mobile est bas que s’il est élevé.
同一种行动,在低运行比在
运行更加容易。
Les mobiles bas enferment plus d’énergie que les mobiles élevés.
低的运动比
的运动包含着更多的能量。
Les personnes marchent vers le haut, l'eau dans le flux de bas.
“走,水
低
流” 法语怎么翻译这句话。
Esméralda pénètre pour la première fois dans Notre-Dame. Frollo observe Esméralda du haut du jubé.
艾美拉达走进了巴黎圣母院,第一次。佛卧箩注视着艾
美拉达,在祭廊
。
Celles en amont du bassin de captage subissent l'influence de l'écoulement des eaux souterraines.
位于汇水地区的滨河湿地受到地下水水量的影响。
Compensation au sens de la thermodynamique, cercle infernal dont on ne peut être délivré que d’en haut.
热力学意义上的。
只有从
才能从此恶性循环中解脱。
Les deux autres modes les plus communs sont la pendaison et un saut d'un endroit élevé.
其次常见的自杀方式是上吊和从跳下身亡,二者比例差不多。
Dans la quatrième phrase, insérer ", sa face supérieure orientée vers le bas," avant "en chute libre verticale".
第五句前半句改为:“一个试样顶面朝下从1米(从钢棒顶端量起)垂直自由落下,”。
Le terrain est très rocheux et partiellement inaccessible et la végétation y est très clairsemée aux altitudes les plus élevées.
山上岩石嶙峋,有些地方无法到达,只在较有些零星的植被。
Un nourrisson de 15 jours a été jeté du 8e étage, hier en fin de soirée, en plein centre ville de Toulouse.
昨天傍晚,一个十五天大的婴儿在图卢兹市中心被从八楼抛下。
Le Code du travail prévoit également des peines de prison pouvant aller jusqu'à une année ainsi que des amendes pouvant s'élever jusqu'à 3 750 euros.
《劳动法》也规定最以一年监禁和3 750欧元罚金。
Dans l'ensemble, notre mission a porté à de nouveaux niveaux, là où nous nous sommes rendus, les objectifs que nous nous étions fixés.
总体上,我们访问团在我们到访之把我们为自己规定的目标推向新的
。
Nous devrions placer haut la barre car n'est-il pas dit qu'il faut « vouloir saisir plus qu'on ne peut étreindre; sinon, pourquoi le Ciel? »
我们应该从着眼,因为记得曾经有
说过:
类的企及范围应该超出他的能力范围,否则苍穹虽在又有何用?
Je serais bien l'enfant abandonné sur la jetée partie à la haute mer, le petit valet suivant l'allée dont le front touche le ciel.
我也许是一个孩童,被遗弃于海上某一荒芜,小小乡下孩子,
去,额角直触到天。
Le fronton, tout en haut, réalisé par Antoine Barye et Pierre Simart, montre Napoléon dans une allégorie où il domine l’Histoire et les Arts.
的三角楣是由安东尼巴尔耶和皮埃尔西马尔所设计建造,寓意了拿破仑统治着历史和艺术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。