Le Petit Prince, vous êtes prêt à apprivoiser le renard que d'autres l'amour?
小王子,愿意
这只等爱
狐狸吗?
Le Petit Prince, vous êtes prêt à apprivoiser le renard que d'autres l'amour?
小王子,愿意
这只等爱
狐狸吗?
Il apprivoise un aigle.
着一只老鹰。
Ce dresseur élève depuis plusieurs années trente-huit fauves et les connait mieux que personne.
这个兽师多年来
了38头猛兽并且比任何
都要了解它们。
Mais tu a des cheveux couleur d'or.Alors ce sera merveilleux quand tu m'aura apprivoisé!
但有金色
卷发,所以,当
将我
后,这会更好
。
On a, par exemple, établi des classements selon qu'un animal est sauvage ou domestique.
例如,曾经有根据某个动物是野生还是而进行
区分。
Mais, si tu m'apprivoises, ma vie sera comme ensoleillée.Je connaîtrai un bruit de pas qui sera différent de tous les autres.
如果我,那我
生命就充满阳
,
脚步声会变得跟其
不一样。
Il a toujours le souci de distinguer les animaux sauvages, continuelle menace pour les humains et qu'il faut chasser, des animaux domestiques.
总是保有对持续威胁
们
野生动物,同应该被猎捕
动物加以区分
忧虑。
Mais, si tu m'apprivoises, ma vie sera comme ensoleillée.Je connaîtrais un bruit de pas qui sera différent de tous les autres.
如果我,那我
生命就充满阳
,
脚步声会变得跟其
不一样。
Si non, on est libre pour toujours. on n'est pas responsable de ce que on a apprivoisé, mais on est triste pour toujours.
如果不愿意被
,那么
可以来去自如。不需要对
东西负责,但是
必须把孤寂
眼泪当开水喝。
Le Petit Prince, vous êtes prêt à apprivoiser le renard ne vous aime tant?...Le Petit Prince, vous êtes prêt à apprivoiser le ...
小王子,愿意
这只等爱
狐狸吗?
Et je n'ai pas besoin de toi.Et tu n'a pas besoin de moi non plus.Je ne suis pour toi qu'un renard semblable à cent mille renards.
我对于来说也和千千万万只普通狐狸一样没有不同,但是,如果,
了我,我们将会对彼此有需要。
Le débat public sur ces questions a jusqu'à présent été partial du fait qu'il était axé sur les litiges territoriaux, les droits de pâturage pour les rennes et certaines manifestations.
迄今为止,就萨米族问题进行公共辩论是片面
,主要集中在领土纠纷、
鹿
权利和大型活动方面。
Ce manuel est un outil utile pour promouvoir l'agroforesterie ainsi que la domestication, le traitement et la commercialisation des produits agroforestiers qui présentent un intérêt socioéconomique, en particulier au niveau local.
该手册是一个实用工具,用以促进农林业农作制度和
,加工和销售具有社会经济利益
农林业产品,特别是在当地一级。
La société humaine est lourdement tributaire des ressources génétiques, notamment celles fournies par les espèces sauvages et semi-domestiquées, pour la productivité de son agriculture, de son cheptel et de ses pêcheries.
类社会严重依赖于遗传资源,包括来自野生和半
来源
遗传资源,谋求获得农业、牲畜和渔业
生产力。
Grâce à un fonds communautaire pour le développement des moyens de subsistance des populations rurales, plus de 2 000 personnes se consacrent aujourd'hui aux activités suivantes : apiculture, domestication d'espèces sauvages, élevage et arboriculture.
通过“农村生计社区基金”,已动员2 000多参与
蜂、
野生动物、
殖牲畜和种树。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。