Mais les faits sont là, et les autorités japonaises n'y peuvent rien.
但,无论它们怎么做都不能否认
些
的事实。
Mais les faits sont là, et les autorités japonaises n'y peuvent rien.
但,无论它们怎么做都不能否认
些
的事实。
Les faits sont là, incontestables et sans équivoque.
些
的事实既无可争议也无含糊之处。
Le Maroc a une fois de plus manifesté ses aspirations territoriales et son attitude intransigeante.
摩洛哥刚刚以的事实证明了其领土野心及其态度。
Mais il n'est ni erroné, ni abusif d'arguer qu'un FMCT constitue une étape essentielle sur la voie d'un désarmement nucléaire; c'est la vérité pure et simple.
称裂变材料禁产条约走向核裁军道路上的关键步骤并非无稽之
,
的事实。
Ce passage ne fait aucun cas des faits établis par l'histoire politique du Koweït, à savoir que le peuple koweïtien a volontairement accepté et adopté ses dirigeants et son gouvernement.
种论
无视科威特政治
的事实,即科威特人民心甘情愿地接受和拥护他们的领导和政府。
Il est également indéniable qu'en Afrique - un continent qui continue d'être en proie à des conflits armés internes - ces armes, que l'on peut se procurer facilement, provoquent des souffrances humanitaires indicibles.
另一个的事实
,在非洲
一继续受国内武装冲突困扰的大陆,
些炙手可得的武器造成了惨不堪言的人道疾苦。
Compte tenu de ces faits établis et d'autres événements, l'Érythrée a insisté pour que soit réalisée une enquête indépendante sur l'origine du conflit, ce que prévoit le paragraphe 7 du dispositif de l'Accord-cadre.
正些和其他
的事实,促使厄立特里亚坚持对冲突起因进行独立
查,
项
查已经纳入《框架协定》为第7段。
L'écran de fumée derrière lequel le représentant chypriote grec s'efforce de masquer la situation n'est par conséquent qu'une tentative désespérée de dissimuler la lourde et indéniable responsabilité de la partie chypriote grecque à laquelle est imputable l'impasse dans laquelle nous nous trouvons.
因此,希族塞人代表试图释放烟幕,掩盖一
的事实,逃避希族塞人方面对目前僵局应负的重大责任——
绝望的举动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。