Il entrecroise les fils de fer pour faire un grillage.
他把相互交错在一起做
。
Il entrecroise les fils de fer pour faire un grillage.
他把相互交错在一起做
。
Le militaire rampe pour passer sous les barbelés.
军人在有刺下匍匐穿过。
Chaque matin, du grillage, ils observent au loin la prison où est incarcéré leur père.
每天早上,隔着,他们远远地看着那所关着他们父亲的监狱。
Les vetements comme les barbeles, ils protège les lieux sans limiter la vue.
服饰就象,它阻止你冒然行动但并不妨碍你尽情的观看。
Réseau « concertina » triple pour la défense du périmètre.
利用三重蛇腹形立环形防御。
Les entrepôts sont entourés de hautes clôtures et de barbelés.
仓库周有
栏和有刺
。
Les forces israéliennes ont également dressé des fils barbelés autour de ce bâtiment.
以色列部队还在该筑周
造
。
Besoins additionnels de fils tactiques et supplémentaires : 300 mètres de tablier double (4-2).
额外需要的战术和辅助:300米双面
(4-2测步)。
Les besoins additionnels de fil tactique et supplémentaire : 300 mètres de tablier double (4-2).
额外需要的战术和辅助:300米双面
(4-2测步)。
Des murs de 3,5 à 5,5 mètres de haut, surmontés de barbelés, et des murs internes aussi de protection.
墙3.5-5.5米,其上有倒刺
,还有内墙作为防护。
Les points de franchissement non surveillés sont, pour la plupart, bouclés par des clôtures hérissées de barbelés.
其余无人管理的过境点都以障碍物加上予以实际封锁。
À la campagne, il s'agit d'une clôture de barbelés, avec une zone d'exclusion large de 50 à 60 mètres.
在农业地区,隔离墙是一道,其禁入区有50至60米宽。
Le 18 février, le principal accès au village a été barré par des monticules de terre et des fils de fer.
18日,该村的主要出入口被用土垒和封闭。
Ils travaillaient au contact direct de la population et leurs baraquements étaient tout au plus entourés de fils barbelés.
他们的工作需要与当地居民直接接触,住处也很近,至多只有几根有刺隔开。
Le Centre est protégé par une grille dont l'accès est contrôlé et qui est surveillée par des gardiens privés.
内罗毕分办事处/资格审查中心四周有
,进出实行控制,并雇有私人保安。
Les fortifications, à base de ciment, de sacs de sable et de rangées de barbelés, sont surmontées d'armes automatiques.
这些防御工事(使用大量水泥和沙包及大量有刺)安置了新的机关枪阵地。
Concept opérationnel : dépenses du camp de base le long du périmètre au moyen de fils protecteurs seulement
营地防御只须布设环形防护。
Certains soldats se sont échappés par le côté ouest en passant la clôture de fil de fer pour se retrouver à l'extérieur.
一些士兵从西边越过逃离营地,逃到了一片空地上。
Comme le dit le poète iraquien Salah Al-Hamdani, « il nous reste à traverser, d'un côté à l'autre, le fil barbelé des mots ».
正如伊拉克诗人萨拉赫·哈姆达尼告诫我们的那样:“我们仍然必须并肩/越过/阻碍交流的”。
Les deux engins ont ensuite fait demi-tour et ont poursuivi les travaux d'excavation et de déblaiement tout en se dirigeant vers la clôture.
随后,这两辆推土机顺着地带退出,然后继续在过境点用推土机干活和堆土。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。