Cette situation se retrouve aussi en ce qui concerne les éléments techniques.
在技术证据方面也出现了定人作为小组成员的同样现象。
Cette situation se retrouve aussi en ce qui concerne les éléments techniques.
在技术证据方面也出现了定人作为小组成员的同样现象。
Quatre-vingt-treize témoins, dont 10 témoins experts, ont été entendus en 241 jours d'audience.
10名
定人在内的93名证人在241
日期间作证。
Le paragraphe 18 de l'article 18 prévoit l'audition de témoins et experts par vidéoconférence.
第18条第18款规定了以视频会议方式对证人和定人进行询问的情况。
Le Statut et Règlement de la Cour font une distinction entre les experts et les témoins.
《国际法院规约》和《国际法院规则》对定人和证人加以区分。
Dans tous ces cas, les témoins, experts ou autres personnes transférées se voient accorder l'immunité de poursuites.
在所有这些情况下,被移送的证人、定人或其他人都被免予起
。
Elle a ensuite demandé une expertise des dommages subis par le requérant pour déterminer l'indemnité à payer.
国际法院后来请求对申人受到的损失作出
定人评价,以便评估需要支付的补偿额。
Cette liste a été réduite à moins de 50 témoins, y compris 4 témoins experts, après l'intervention des Juges.
经法官干预后,证人名单已减至不到50人,其中四名
定人。
Dans cette dernière, 24 témoins à charge, y compris des experts, ont été entendus au long de 29 jours.
在西曼泽案中,他们在29天的时间里听取了24名公证人,
定人的证词。
Elle n'est pas présentée en tant que témoignage d'expert et ne peut donc pas faire l'objet d'un contre-interrogatoire.
每一方法律小组中的“定人”律师,则会在其呈件中对另外一方提出的“历史证据”作出答复。
Le temps d'interrogation des experts et des témoins qui ont assisté aux faits de l'intérieur a aussi été considérablement réduit.
定人和知内情的证人所需时间也大大缩短。
Du 18 au 20 février, il a été entendu par la commission des lois de la Douma en qualité d'expert.
18日至20日,该专家还作为定人出席了国家杜马立法委员会会议。
Toutefois, dans la pratique, des avocats ayant des connaissances spécialisées sont souvent intégrées dans l'équipe d'avocats plutôt qu'appelés à témoigner.
然而,在实际做法中,具备特定专业知识的人员常常成为法律小组成员,而不是作为定人被传唤。
Dans l'affaire opposant la Bosnie-Herzégovine et la Serbie-et-Monténégro, les témoins et experts ont été interrogés et contre-interrogés devant la Cour.
在波斯尼亚和黑塞哥维那塞尔维亚和黑山一案中,证人和
定人在法庭中受到质证或交叉质证。
Le représentant légal peut alors, avec l'autorisation de la chambre concernée, interroger les témoins, les experts et la personne en cause.
在这种情况下,经有关分庭许可,法律代理人可以向证人、定人或有关的人提问。
La tâche consistant à établir les faits historiques, par exemple, fait généralement partie de la plaidoirie écrite et orale des avocats.
例如,提供史实的工作通常作为法律小组的书面和口头状的一部分,而不是作为
定人的证词提出,因此不用经过反诘问。
Il arrive même que les parties demandent à la Cour de désigner un expert dont le rapport sera officiellement annexé au jugement.
各当事方甚至会要求法院任命一位定人,其报告将正式作为
决书的附件。
Si elle le juge nécessaire, elle peut interroger un témoin, un expert ou un accusé au nom du représentant légal de la victime.
适当时,分庭可以代被害人的法律代理人向证人、定人或被告人提问。
Le Bureau du Procureur (TPIR) a engagé des témoins experts, des infirmiers et des spécialistes du soutien psychologique aux traumatisés comme consultants et vacataires.
卢旺达问题国际法庭检察官办公室聘用定人、护士和创伤心理咨询人员为顾问和独立订约人。
La communication d'informations au sujet des experts et des témoins est subordonnée aux décisions prises par la Cour concernant la protection des témoins et des experts.
关于定人和证人的通知应服从于法院在证人和
定人保护问题上所作的任何决定。
La réduction est due au fait que le nombre d'experts appelés à la barre par les conseils de la défense a été plus faible que prévu.
本类别所需资源减少是因为辩护组对定人的需求少于预期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。