Cependant, ils peuvent être contaminés par des éléments naturels comme les fluorures, l'arsenic, le cuivre, le zinc ou le cadmium.
然而,这种含水层可能会受到自然构成质
污染,例如氟化
、砷、铜、锌、镉等。
Cependant, ils peuvent être contaminés par des éléments naturels comme les fluorures, l'arsenic, le cuivre, le zinc ou le cadmium.
然而,这种含水层可能会受到自然构成质
污染,例如氟化
、砷、铜、锌、镉等。
En même temps, les aquifères exploités à des fins domestiques contiennent des niveaux de plus en plus alarmants et dangereux de contaminants naturels tels que l'arsenic et les fluorures.
而家用水含水层中自然产生污染
(其中包括砷和氟化
),其不安全程度日益加重。
La pollution des sources par des déchets d'origine humaine, animale ou industrielle, ou par des éléments naturels toxiques, tels que l'arsenic, peuvent rendre l'eau impropre à la consommation, même si celle-ci provient d'une source de meilleure qualité.
人废
废
、工业废
、
砷这样
自然毒
,可污染饮用水,即便其
自改进过
。
On pense que l'arsenic est naturellement présent dans la roche, qui est lessivée par les grands fleuves qui s'écoulent, en provenance de l'Himalaya et d'autres réservoirs, vers la plaine deltaïque qu'est le Bangladesh, et que la concentration en arsenic y est plus élevée que dans d'autres régions.
这种砷据认为是在岩石中自然形成,被发
于喜玛拉雅山
大河和其他流域冲到平坦
三角洲即孟加拉国,与其他区域相比砷
浓度很高。
Les femmes sont directement affectées par les catastrophes, qu'elles soient dues à l'homme ou naturelles : inondations, cyclones, sécheresses, problèmes liés à la pollution de l'eau par l'arsenic, érosion fluviale, salinité, assèchement des marais, déforestation, emploi de produits chimiques dans l'agriculture, effluents de l'industrie, élevage industriel des crevettes, utilisation inappropriée des sols, construction sauvage de tours, construction de barrages et de digues.
人为灾难和自然灾害直接对妇女造成了有害
影响,这些灾难有诸如洪水、暴风、干旱、与水
砷污染有关
问题、河流侵蚀、盐碱湿地干涸、滥伐森林、使用农用化学品、排放工业废弃
、商业性养虾、土地
不当利用以及乱建高层建筑、大坝和堤围等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。