Les mots du petit prince dansaient dans ma mémoire。
小王子的话我的
海中跳来跳去。
Les mots du petit prince dansaient dans ma mémoire。
小王子的话我的
海中跳来跳去。
Cette idée lui est passée par la tête.
这个念头闪过他的海。
Je me souviens encore des traits de mon grand-père.
外公的轮廓仍我
海。
On ne m'ôtera pas ça de l'idée.
谁也没法把它从我海里抹掉。
Et tout d'un coup le souvenir m'est apparu.
逝去的记忆又突然我
海里出现。
Les souvenirs se succèdent l’un à l’autre dans son esprit.
记忆他的
海里一个个
出现。
Dans un cerveau, c’est un fonctionnement naturel et spontané.
海中,这种作用是自发形成的。
Cette idée se représente à mon esprit.
这个想法再次出现我的
海中。
Mr Dursley se ressaisit et chassa le chat tigré de son esprit.
德思礼先生定了定神,把猫从海里赶走。
Elle me trottait dans la tête depuis un petit moment.
这个决定我的
海里萦绕了一段时间了。
Veuillez indiquer 3 noms de compagnies produisant des films qui vous viennent premièrement à l'esprit.
您写出3个首先浮现海中的电影公司的名称。
Cette idée lui martelait la cervelle.
这个想法不时向他海袭来。
Ces attaques ont laissé des traces profondes dans nos consciences.
攻击场面深深我们的
海里。
Le sud du Liban est dans nos cœurs et dans nos esprits.
南部始终我们的心中和
海里。
Elégance et sophistication se transforment en évidences pour cette muse du septième art.
这套MUSE的第七代艺术化妆品,向我们表达了她海中的优雅成分。
Aviez-vous la musique de Neil Young en tete pendant que vous tourniez le film.?
当你拍制电影的时候,Neilyoung的音乐会经常出现你的
海中吗?
Une foule de pensées m'assaillaient.
许多想法涌进我的海。
Nous comprenons que bien d'autres questions de première importance préoccupent les membres du Conseil.
我们认识到,现安理会成员的
海中有更为突出的问题。
Les événements épouvantables survenus il y a une année sont gravés dans notre mémoire collective.
一年前发生的不可言状的事件已经铭刻我们的集体
海里。
Bien sûr, de nombreuses préoccupations occupent encore notre esprit.
可以理解,我们有许多主要关切,继续我们的
海里占据中心位置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。