Si une autre entité peut faire mieux que le HCR, il faut lui laisser carte blanche.
如果有另一个实体做得比
民专员办事处更好,
给予
实体授权。
Si une autre entité peut faire mieux que le HCR, il faut lui laisser carte blanche.
如果有另一个实体做得比
民专员办事处更好,
给予
实体授权。
Si, au contraire, le HCR peut faire davantage, il importe de l'en informer et de trouver le financement correspondant.
如果相反,民专员办事处
做得更多,
告知
民专员办事处这一点,并找到相
的资金。
Le spectacle moderne exprime au contraire ce que la société peut faire, mais dans cette expression le permis s'oppose absolument au possible.
相反,现代奇境表述这个社会“
做”的事,但在这种表达中,“
以”截然对立于“
”。
Lorsque cela n'est pas permis, un plan de redressement unifié ne serait généralement possible que lorsque les procédures peuvent être coordonnées en pratique.
如果不允许这样做,通常只有在作为一种习
做法而对各种程序加以协调的情况下方
有一个统一的重组计划。
Il a rappelé que le Groupe de travail commun avait arrêté son ordre du jour étant entendu qu'il pourrait être modifié, au besoin, dans l'avenir.
他回顾说,联合工作组曾经同意其议程,条件是如果今后需要对议程进行修改,
这样做。
Contrairement aux membres de l'UNITA, ces ressortissants congolais peuvent traverser la frontière et font le commerce de fournitures indispensables, probablement surtout non militaires pour l'UNITA.
安盟人员固然以跨越国境,但这些刚果国民
以这样做,并
为安盟换取基本的、尽管
主要为非军用的物品。
En cas de reconnaissance de maternité ou de paternité, l'enfant doit, s'il a 14 ans révolus et peut comprendre les implications d'un tel acte, donner son consentement à la procédure de déclaration.
儿童如果承认自己成为母亲或父亲时,理解做父母的意味,
须得到他或她同意承认才
。
Toutefois, la mise en œuvre incombe aux directions des affaires féminines qui ont été créées dans chaque ministère afin que les questions concernant les femmes soient prises en considération dans tous les secteurs du développement national.
但是,执行是由在每一个部门中设置的负责妇女事务的办公室来负责,这样做的目的是确保在国家发展的各方面都
考虑到妇女问题。
Il faut espérer que la version actualisée de la base de données Issue Track permettra de remédier à ce problème, mais si aucun progrès n'est signalé au cours des 12 prochains mois, il conviendra d'étudier les moyens de garantir une plus grande discipline en matière d'application; en attendant, la haute direction doit rendre compte des efforts qu'elle déploie actuellement dans ce domaine.
希望升级后的“问题追踪”数据库解决问题,但今后12个月内若无进展,
需要考虑采取方法改进执行纪律;同时,高级管理层必须汇报正在这方面做的工作。
Au chapitre premier du présent rapport, le Comité a recommandé que l'on envisage la possibilité d'autoriser les directeurs de programme, pendant la période sur laquelle porte leur budget, à gérer avec souplesse leur tableau d'effectifs et à utiliser des postes de fonctionnaire recruté sur le plan international pour recruter des fonctionnaires recrutés sur le plan national s'ils considèrent que la réalisation des objectifs du programme s'en trouverait facilitée, étant entendu qu'ils pourraient utiliser aux fins de l'exécution du programme les économies ainsi réalisées.
委员会在上文第一章建议,在特定预算的执行期间,如方案主管认为将国际员额灵活地用于聘用本国干事更有效地实现方案目标,并用相关节余来推动方案的执行工作,
考虑准许方案主管这样做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。