Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.
我们肩负着建设社会主义伟大任务。
Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.
我们肩负着建设社会主义伟大任务。
Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.
即使是肩负沉重任也不会让你感动害怕。
Toutes les parties sont maintenant face à leurs responsabilités.
各方现在必须肩负起任。
Le BUNUTIL a une mission très importante.
联东办事处肩负非常重要任务。
Mais il aura à supporter un lourd fardeau en matière de développement.
但是它将肩负沉重发展负担。
On attend beaucoup de nous en tant que dirigeants.
作为导人,我们肩负着许多期望。
Nous comprenons tout à fait la difficulté de la tâche qui a été la vôtre.
我们完全理解你肩负任务困难性。
II appartient aux Serbes du Kosovo de prendre leurs responsabilités.
科索沃塞族应该肩负起他们任。
C'est donc une responsabilité historique qui nous incombe.
因此,我们肩负着历史性任。
Une responsabilité tout particulière incombera donc aux membres du Conseil.
该理事会成员肩负着特殊任。
La communauté internationale devrait assumer ses responsabilités.
国际社会应肩负起自任。
C'est à notre génération qu'incombe cette responsabilité.
我们这一代人现在肩负着这一重任。
La Deuxième Commission est investie d'une responsabilité vitale.
第二委员会肩负着至关重要任。
La destinée de notre peuple et de notre pays nous a été confiée.
我们肩负着我们人民与我们各国命运。
Ce sont également les femmes qui supportent le fardeau des soins aux malades du sida.
妇女还肩负着照顾艾滋病患者重担。
C'est ce qui se produit dans les établissements d'accueil ou éducatifs.
这正是福利和教育机构所肩负使命。
Dans ce sens, le Conseil de sécurité a une énorme responsabilité.
安全理事会显然在这些方面肩负重大任。
Les Africains assument en effet, collectivement et avec détermination, leurs responsabilités.
非洲正集体地、坚定地肩负起职。
Le Conseil de sécurité doit lui aussi assumer ses responsabilités à cette fin.
安全理事会也必须肩负起自任。
Dans le nouveau siècle, l'Organisation des Nations Unies devra assumer une tâche plus ardue.
展望新世纪,联合国肩负任务更加艰巨。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。