Je m'épuise à travailler.
我工作的精疲尽。
Je m'épuise à travailler.
我工作的精疲尽。
Les enfants chargés de la corvée de l'eau sont souvent épuisés par cette besogne et manquent l'école.
忙于打水或因打水而累得精疲尽的儿童常常缺课或不能充分享受上学的好处。
Surtout, je remercie nos collègues qui ont eu l'amabilité de passer avec nous tant de temps dans des réunions parfois épuisantes.
但是,我谨特别感谢我的同事
,他
乐意地花大量
间参加我
有
令人精疲
尽的会议。
Pis encore, nous avons maintenu nos vieilles méthodes de travail, nos rituels et nos habitudes, d'où la redondance des déclarations et nos négociations épuisantes.
的是,我
还在使用老的工作方法、仪式和习惯,导致重复性的发言和令人精疲
尽的谈判。
La Côte d'Ivoire, épuisée et ébranlée du fait de la guerre, est à l'évidence, résolument sur la voie de la restauration de la paix intérieure.
受到战争冲击而精疲尽的科特迪瓦显然坚定走上了恢复国内和平的道路。
Je suis venu à cette tribune pour transmettre un message de la part d'un peuple épuisé qui a longtemps souffert de l'occupation, des déplacements, de la prison et du martyre.
我来到这个讲台,是要转达长期遭受占领、流离失所、监禁和牺牲的精疲尽人民的心声。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。