Vous avez indiqué votre position, et nous sommes à vos côtés.
你表明了自己场,我
支持你
场。
Vous avez indiqué votre position, et nous sommes à vos côtés.
你表明了自己场,我
支持你
场。
Ici encore, on pourrait distinguer les États Membres et les États tiers.
另外,也应区分成员国场和第三国
场。
C'est une position que l'Irlande a adoptée depuis un certain temps déjà.
这就是爱尔兰目前场。
La position de mon pays par rapport à cette Convention est connue de tous.
我国场是众所
。
Nous partageons la position commune du Mouvement des pays non alignés.
我拥护不结盟运动
共同
场。
Car, après tout, ils sont les premiers à tenir compte de telles positions.
毕竟首先是他将这种
场纳入考虑。
Tous les États Membres doivent adopter des positions très courageuses.
所有会员国必须采取非常勇场。
C'est cette position qu'exprime le texte proposé pour l'article 26.
拟议第26条体现了这一场。
C'est pourquoi nous n'avons pas l'intention de présenter à nouveau nos positions ici.
因此,我不想在这里重复这些
场。
Le représentant du Cuba explique son vote avant la décision.
古巴代表在投票前发言解释投票场。
Le représentant des États-Unis explique sa position avant la décision.
美国代表在投票前发言解释投票场。
Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.
我采取这一场
理由是基于下述考虑。
Les deux peuvent être différentes; les deux sont à respecter.
双方可以有不同场,但要相互尊重。
Le Comité reste donc sur sa position et se prononce contre ce reclassement.
委员会重申以往场,不建议改叙。
Je donne la parole au représentant du Soudan au titre des explications de position.
我现在请苏丹代表作解释场
发言。
Le moment est venu pour Belgrade d'abandonner cette position.
贝尔格莱德现在必须放弃这一场。
En convoquant cette réunion, l'Assemblée générale a pris une décision importante.
通过举行这次对话,大会采取了一个重要场。
Chaque pays a eu l'occasion d'y exposer clairement sa position.
通过这些讨论,每个国家场已十分清楚。
Au dialogue interactif entre les participants afin de faciliter la préparation des positions nationales.
与会者之间互动对话,促进编写各国场文件。
C'est pourquoi nous respectons et comprenons la position de l'Afrique.
这就是为什么我尊重并理解非洲
场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。