"Il faut du courage pour affronter ses ennemis, mais il en fait encore plus pour affronter ses amis."
“反抗敌人需要勇气,而在朋友面前坚持自己的立需要更多的勇气。”
Les deux parties ont réaffirmé la position commune.
双方重申共同立。
"Les positions d'hostilité sont toujours très mal interprétées".
敌对立很难被理解“。
Concernant la réduction des impôts, le ministre a été moins affirmatif.
关于减税一事,部长的立不确定。
Le président a pris sa position dans cette discussion.
统已在讨论会上立。
Ils ont pris des positions résolument évangéliques.
他们采取完全符合教义的立。
Il faut parler de politique et afficher ses couleurs politiques.
应当谈论政治,并确达政治立。
Nous sommes arrivés à plusieurs positions qui doivent être rapprochées.
我们已有若干不同立,现在必须协调这些立。
Vous avez indiqué votre position, et nous sommes à vos côtés.
你自己的立,我们支持你的立。
Cette déclaration représente la position des États-Unis et non celle de la communauté internationale.
该发言反映美国的立,不国际社会的立。
Mais la position d'Israël diffère de celle de la communauté internationale.
但以色列的立却与国际社会的立大相径庭。
La position du Royaume-Uni demeure la même.
联合王国的立仍然先前讨论中提出的立。
La position exprimée dans cette déclaration demeure celle du Gouvernement, elle est ferme et inchangée.
此项声所现的立依然政府坚定一致的立。
Notre position sur les ?les Diaoyu est constante et claire.
我们对于钓鱼岛的立一贯的,确的。
Ici encore, on pourrait distinguer les États Membres et les États tiers.
另外,也应区分成员国的立和第三国的立。
Sauf que cette neutralité n'est pas une position, mais une absence de position.
但这一中立实际上不一种立,而缺乏立的现。
Le Tchad fait donc sienne cette position, qui est celle de l'Union africaine.
因此,乍得赞同这种立,这也非洲联盟的立。
Lors des négociations pertinentes, la position du Gouvernement britannique était à l'opposé de celle de la Suisse.
在有关的谈判中英国政府的立与瑞士的立相反。
Aujourd'hui encore je réaffirme cette position, car elle n'est pas dictée par la situation actuelle.
今天,我再次重申这一立,因为这种立不目前局势所决定的。
Le troisième tour consistait à voir l’attitude du candidat envers le travail en Bfrique.
第三轮在于考查应聘者对去非洲事情的立。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eh bien, il n'a pas du tout changé d'opinion.
哼,也没有改变立场。
Tout le monde a le droit d’exposer ses propositions.
所有都可以表达自己的立场观点。
Coup médiatique, simple caprice ou posture politique?
威胁、作秀、一时兴起还是政治立场?
Un jury qui a un avis tranché, définitif.
一个有明确立场、非黑即白的评委。
C'est donc un message de fermeté absolue que je veux passer aujourd'hui.
因此,我今天所表达的,是绝对坚定的立场!
Mais pourquoi vous vous adressez surtout aux enfants et aux jeunes ?
但是为什么你们总是以小孩或者年轻的立场出发?
Nos positions divergent sur cette question, vous le savez.
在这个问上我们的立场有分歧,你知道的。
Une position que partage la présidente de l'Association américaine des troubles du comportement alimentaire.
过于青少年饮食失调的问,美国协会同意这一立场见解。
– Heu… c'est ta nouvelle façon de lutter pour les droits des elfes ?
“噢——这就是你对小精灵权益的新立场?”
Elle met en évidence qu'il y a deux positions et qu' il est nécessaire de travailler dessus.
它强调存在两种立场,有必要对其进行研究。
Alors la Hongrie est-elle en quelque sorte en train de changer de camp sous nos yeux ?
那么匈牙利是否在我们眼前莫名其妙地改变了立场?
En d'autres termes, les durs du bloc de l'Est soupçonnent la Hongrie de vouloir changer de camp.
句话说,东部街区的强硬派怀疑匈牙利想要改变立场。
Sa gestion de la crise de l'énergie rend son positionnement beaucoup plus difficile à lire. »
其处理能源危机的方法更是令其立场变得难以捉摸。”
À sa mort, Einstein est aussi connu pour ses découvertes scientifiques que pour ses prises de position politique.
爱因斯坦去世时,的科学发现和的政治立场一样广为知。
Quand on veut défendre le système de l’égalité des positions idéologiques, on dit que c’est de l’égalité des chances.
当我们试图捍卫意识形态立场的平等体系时,我们称其为机会平等。
Mais en 2007, le Parlement européen fait volte face et libéralise les formats de tous les aliments emballés.
但在2007年,欧洲议会改变了立场,放开了所有包装食品的规格要求。
À bien y repenser, c'était le seul choix que tu n'avais pas fait à ma place !
“我认真地想过,那是你没有站在我的立场,而为我做出的唯一选择!”
Quelle sera la position de la France?
法国的立场是什么?
Ses prises de positions ont suscité des controverses.
的立场引发了争议。
Ce n'est pas du tout la position des Etats-Unis.
这根本不是美国的立场。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释