On se bat pour le contrôle de gisements diamantifères.
为了控制钻石,发动战争。
On se bat pour le contrôle de gisements diamantifères.
为了控制钻石,发动战争。
Nous savons qu'il y a des gisements de pétrole et de diamants.
我们知道那里有石油和钻石。
Ces gisements représentent une ressource pour l'avenir.
多金属块状硫化物是未来的资源。
La teneur en mercure d'un minerai dépend des caractéristiques géologiques des gisements.
石的汞含量由
的特定地质所决定的。
Ils s'accumulent sur les fonds marins et juste en dessous, formant de vastes dépôts.
些硫化物积聚在海
和浅
层,形成块状
。
À quelque 150 kilomètres au nord-est de Séguéla, un autre dépôt diamantifère est exploité activement.
距离塞盖拉东北约150公里处,另一个冲积正在开采之中。
Jusque-là, peu de gîtes au moins aussi importants avaient été découverts dans la Zone.
迄今为止,在“区域”内找到超过个规模的
绝无仅有。
État d'avancement du modèle géologique des champs nodulaires de la Zone de Clarion-Clipperton.
克拉里昂——克利珀顿断裂带多金属结核地质模型进度情况。
Tonnage de 49 gisements de sulfures massifs de type Chypre, avec indication de la taille des gisements.
“塞浦路斯型”块状硫化物位模型,显示了各种规模的
。
C'est dans ces dorsales que l'on trouve les plus grands gisements de sulfures.
正是在些徐缓的海脊上,人们想要发现大规模的硫化物
。
Les gisements non consolidés se présentent sous forme de sédiments ou de nodules, récupérables par dragage.
非固结是以沉淀物或结核形式出现,可通过挖掘技术开采。
Les données relatives aux gisements de type Chypre donnent un tonnage médian de 1,6 million (fig. A5).
塞浦路斯型数据显示了160万
的中值规模(图A 5)。
De nouveaux dépôts alluvionnaires de diamant ont été découverts et la prospection des gisements de kimberlite continue.
发现了新的冲积金刚石区,金伯利岩
的勘探工作在进行中。
L'occupant exploite les gisements de phosphate des mines de Bou Craa de telle manière qu'ils sont prêts d'être épuisés.
占领者以一种竭泽而渔的方法大肆开采布克拉的磷
。
Le rendement des dépôts alluviaux est calculé sur la base de la superficie du terrain et du nombre d'ouvriers.
专家组根据地区和工人数目对冲积
的产量进行估算。
Par ailleurs, l'Autorité commencera à mettre au point un modèle analogue pour le bassin central de l'océan Indien.
在该财政期间,管理局还将着手开发中印度洋海盆多金属结核的地质模型。
Le Conseil a par ailleurs reconnu qu'il fallait suivre le marché pour les dépôts et l'évolution des techniques d'extraction.
理事会也认识到必须留意的市场以及技术变革对采
技术的影响。
Ces dépôts de méthane sont en mouvements permanents, absorbant et dégageant du gaz en fonction des modifications de l'environnement.
些甲烷气
时刻都在变动,随着环境持续不断的自然变化吸收或释放甲烷。
Lors de l'extraction des gisements « kuroko » au Japon, on a consigné avec précision les dimensions des corps minéralisés extraits.
在开采日本黑的过程中,对所开采
体的物理尺寸进行了详细记录。
Il est difficile d'imaginer que les niveaux de production des mineurs artisanaux ne soient pas touchés par l'épuisement des stocks.
个体开采者不受开采殆尽的影响是难以想象的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。