La réappropriation du corps passe ici par la douleur.
这里是透过楚来重 新夺回身体
感觉。
La réappropriation du corps passe ici par la douleur.
这里是透过楚来重 新夺回身体
感觉。
Elle ne la surmonte toutefois pas bien loin au-delà de la peau.
她所能克服只
过是表
楚。
Sang de douleur, larme d'arbre.
楚
血,流淌
树脂。
Chaque famille connaît la souffrance, y compris la mienne - les grands-parents de mon épouse et sept de leurs huit enfants ont été raflés et tués.
每个家庭都知道其中楚,包括我自己
家庭:我太太
祖父母以及他们八个孩子中
七个被带走并杀害。
Dans tous les cas, la violence armée exerce des effets négatifs qui vont bien au-delà de la douleur et des souffrances des victimes immédiates et des survivants.
在所有情况下,武装暴力产生有害影响,都
止于直接受害者和幸存者
楚和苦难。
Si tu vis jusqu'à l'âge de cent ans, j'aimerais que ma vie dura jusqu'à la veille de ton cent ans. Comme ça, tu seras avec moi chaque jour de ma vie.
待到那樱桃红艳时节,正视着命运残酷,没有一天,
在体验生之
楚。
Lorsque l'opération ne provoque pas la mort de la victime, elle transforme en douleur et en souffrance les seules expériences purement féminines de son existence, à savoir la menstruation, les rapports sexuels et l'accouchement.
即使女童因切割女性生殖器手术丧命,她在月经、性交和生育等女性一生独有
经历中,肯定会感到
楚和
苦。
La douleur et l'angoisse évoquées par le Président George Bush dans son tout dernier discours sur l'ouragan Katrina doivent inciter à une action internationale concertée même ceux qui sont exilés parmi les blés étrangers.
乔治·布什总统最近关于“卡特里娜”灾难讲话表露了
楚和极度
哀,毫无疑问,纵然是铁石心肠,也会被感动,也要采取协调国际行动。
Nous exprimons également toute notre solidarité et notre appui, en ce moment si triste et si douloureux, à l'Ambassadeur Nasser Al-Kidwa et à l'ensemble de la Mission permanente d'observation de la Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies.
在这一伤而
楚
时刻,我们尤其还要向纳赛尔·基德瓦大使和巴勒斯坦常驻联合国观察团其他成员表示我们
同情和支持。
Les mutilations génitales féminines sont un acte de violence sexiste horriblement douloureux et dangereux garantissant aux hommes que les femmes et les filles de leur famille et de leur société ne ressentiront jamais pleinement le plaisir de leur propre corps.
切割女性生殖器是楚
堪和很危险
基于性别
暴力行为,它使男子可以确保,在其家庭和社会中,妇女和女童将永远
能充分体验性爱
乐趣。
De ce fait, des millions de personnes au Darfour, en Palestine, au Moyen-Orient et ailleurs endurent des souffrances indicibles que, dans notre monde d'aujourd'hui où la communication est instantanée, non seulement nous entendons rapporter mais que nous voyons et ressentons en temps réel.
结果,达尔富尔、巴勒斯坦、中东等地数百万
被迫承受难言
楚和苦难——在当今即时通讯
世界,我们
仅听到而且实时看到并感受到了这种
楚和苦难。
Notre position est toujours que la torture est un crime particulièrement grave punissable d'une peine maximum de prison à perpétuité. Pour qu'un acte soit qualifié d'acte de torture, il faut qu'il y ait la preuve qu'une douleur ou des souffrances aiguës ont été intentionnellement infligées par des autorités agissant à titre officiel.
酷刑是一种非常严重罪行,最高刑罚为终身监禁;因此,要界定某
员在执行公务时
行为是否属于施行酷刑,必须有证据显示他曾蓄意使他
受到剧烈
楚及
苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。