Quelle image forte et délicate toute de traits contradictoires .
何等强烈而又精致的面!
Quelle image forte et délicate toute de traits contradictoires .
何等强烈而又精致的面!
Cette image est gravée dans sa mémoire.
这个面还铭刻在他的记忆之中。
Les ombres dans un tableau rehaussent l'éclat des visages.
面上的阴影突
部的光彩。
Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?
到底是什么使他们来操纵面和评论?
La perspective traverse les jardins des Tuileries et part vers les Champs-Elysées.
面横穿杜乐丽花园和通向香榭丽舍大街的部分。
Tous les toiles gardent leur peintures fraîches.
表演行为时,面上的油
颜料是是半湿的。
Depuis quelques semaines, la télévision russe nous offrait des images touchantes de leur complicité.
几周来,俄罗斯电视台不断播显
二人默契的感人
面。
Wu constituent le point de vision pour les spectateurs.
矿工的模糊影像飘荡在吴旗的面中,它们却是观看的焦点。
Attention si des enfants sont à vos côtés, certaines images peuvent choquer.
如果您的孩子正在身边,请注意,某些面可能使其受到惊吓。
Nous voyons ces images tous les jours.
我们每天都可以看到这些面。
Il n'y a aucune corrélation entre ces deux façons de voir.
这面之间没有任何关联。
Ces derniers événements semblent avoir complètement changé la donne.
最近这些事件似乎已经改变整个
面。
Elles resteront à jamais gravées dans notre mémoire.
这些面永久地印刻在我们的记忆之中。
Aujourd'hui, nous avons vu un missile frapper un marché.
我们今天又看到市场被炮弹击中的面。
Nous ne devons pas devenir insensibles à ces images de mort et de destruction.
我们绝不应对那些死亡和破坏的面无动于衷。
Ces images reflètent effectivement la triste réalité de la situation sur le terrain, au Moyen-Orient.
这些面确实反映
中东令人遗憾的现实。
Image trop cruelle!
太残忍的面!
Nous avons vu des images choquantes de pillage et des affrontements.
我们看到令人震惊的抢掠和敌对行动面。
La projection est floue.
映的
面模糊不清。
Les rapports en provenance de la région brossent un tableau bien sombre.
来自该地区的报道描绘的是一幅非常严峻的面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。