Fondée en 1996, les principaux produits de la ferrocène, et le méthanol-acide.
司创建于1996年,主要产品有
茂铁、
甲酸胺和甲醇。
Fondée en 1996, les principaux produits de la ferrocène, et le méthanol-acide.
司创建于1996年,主要产品有
茂铁、
甲酸胺和甲醇。
L'acide peracétique et l'acide perbenzoïque étaient généralement utilisés comme peracide.
过乙酸和过甲酸以往曾被用
过酸。
Cet intermédiaire est ensuite époxydé avec de l'acide peracétique ou perbenzoïque pour produire de l'endrine.
这种中间产品再用过乙酸或过甲酸进行环氧化处理,从而产生异狄氏剂。
Le fonctionnement du produit sont: l'acide formique, l'anhydride phtalique, le caoutchouc, les plastiques et autres matières organiques.
甲酸、酐、橡胶、塑料及其它有机原料。
Parmi les polluants organiques persistants, on mentionnera les phalates, les diphényles polychlorés, la dioxine et au moins 84 pesticides.
持久性有机污染物包括邻甲酸盐、多氯联
、
英和至少84种杀虫剂。
On attend les résultats. En outre, le laboratoire a confirmé la présence de niveaux élevés de manganèse et d'acide formique.
实验室确认的是存在高剂量的元素锰和甲酸。
La Société a été fondée en 1995, principalement à la production de papier thermique sensibilisant deux oxyde, sensibilisant BON, de la couleur sur-benzyl benzoate, anti-aging agent BH-37.
本司成立于1995年,主要生产热敏纸用增感剂双乙烷,增感剂BON,显色剂对羟基
甲酸苄酯,抗老化剂BH-37。
I est une production professionnelle Émamectine benzoate (un sel dimensions), de la drogue d'origine des entreprises, la société équipe vous remercie de votre attention et de la coopération.
我司是一家专业生产甲胺基阿维菌素
甲酸盐(甲维盐)原药的企业,
司全体员工感谢您的关注与合
。
No ONU 1779 Modifier le nom dans la colonne (2) comme suit: "ACIDE FORMIQUE contenant plus de 85 % (masse) d'acide" et ajouter "3" dans la colonne (4).
UN 1779 第2栏中的名称改“甲酸,按重量含酸大于85%”,第4栏中加上“3”。
Ainsi, dans le cas du phtalate de diéthylhexyle (DEHP), utilisé comme plastifiant dans les produits à base de polymères environ 95 % des émissions proviennent de l'utilisation des produits finis et de la manutention des déchets.
比如,以合物产品增塑剂的邻
甲酸
辛酯
例,其95%的排放都发生在终端产品的使用和废物处理过程中。
Il a été convenu d'inclure dans la liste des substances à inscrire à l'Annexe III tous les composés tributyle-étain, y compris l'oxyde, le fluorure, le méthacrylate, le benzoate, le chlorure, le linoléate et le naphthénate de tributyle-étain.
会议商定,拟议列入附件三的化学品所涉范围应涵盖所有三丁锡化合物,其中包括三丁锡氧化物、三丁锡氟化物、三丁锡异丁烯酸、三丁锡甲酸盐、三丁锡氯化物、三丁锡亚油酸、以及三丁锡环烷酸盐。
Il n'existe actuellement qu'un seul carbamate et moins de cinq insecticides organophosphatés sur le marché de la santé publique pour la pulvérisation à effet rémanent à l'intérieur des habitations comme solutions de remplacement du DDT et des pyréthroïdes.
目前,共保健市场上仅有一种氨基甲酸酯杀虫剂和不到5种有机磷酸酯杀虫剂可
滴滴涕及拟除虫菊酯的替代品,用于残留喷酒。
En fin de vie, l'estimation de la masse d'ergol est très imprécise: le passage d'une probabilité de succès de 90 % à une probabilité de succès de 99 % conduit à prendre en compte des marges plus importantes, qui réduisent d'autant la durée de vie.
在寿命期结束时,对甲酸苄酯质量的估计很不准确:成功的概率从90%上升至99%意味着必须将更大的误差记入在内,从而造成寿命期相应缩短。
Il permet de continuer à commercialiser les substances cancérogènes, les produits nocifs pour la reproduction (comme le phtalate de dioctyle) et les substances qui perturbent les fonctions hormonales (comme le bisphénol A), alors même qu'il existe des produits de remplacement présentant moins de risques.
尽管目前存在着较安全的替代品,但是这项制度则
那些危害生殖的有毒物质(例如,邻
甲酸酯的)和扰乱荷尔蒙的有毒物质(例如,双酚A)之类致癌化学品网开一面,任其滞留在市场上。
De nouvelles technologies de formulation telles que la micro-encapsulation sont en cours de mise au point par quelques fabricants de pesticides pour améliorer l'efficacité des organophospates ou des carbamates, en portant leur effet rémanent à un niveau comparable à celle du DDT (au moins six mois).
一些杀虫剂生产厂家正在开发微胶囊技术等新型配制技术,以便通过将有机磷酸酯或氨基甲酸酯的残留活性提高到与滴滴涕相媲美的程度(起码6个月)来提高这两种化学品的效果。
Le formate de méthyle (dont le nom commercial est Ecomate) et le méthylale sont des solutions de remplacement disponibles dans le commerce qui nécessitent une validation complète de la performance, y compris des tests pour établir les propriétés physiques de la mousse et la résistance au feu.
甲酸甲酯(商品名Ecomate)和甲缩醛是可通过商业途径获得的替代品,它们还需要通过全面的性能鉴定,包括泡沫物理属性以及防火性能测试。
Le laboratoire biologique du Centre n'étant équipé ni pour opérer la concentration des acides nucléiques ni pour nettoyer les échantillons en supprimant l'effet désactivateur du permanganate de potassium et de l'acide formique, les échantillons des deux bombes de type R-400 remplies d'agents liquides ont été testés dans des laboratoires extérieurs.
巴格达不断监测和核查中心的生物实验室没有浓缩核酸的能力,也没有净化样品,消除高锰酸钾和甲酸用的能力,这两枚有液态填充剂R-400炸弹的样品在其他实验室进行了测试。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。