有奖纠错
| 划词

Fondée en 1996, les principaux produits de la ferrocène, et le méthanol-acide.

公司创建于1996年,主要产品有二茂铁、苯胺和醇。

评价该例句:好评差评指正

L'acide peracétique et l'acide perbenzoïque étaient généralement utilisés comme peracide.

过乙和过苯以往曾被用作过

评价该例句:好评差评指正

Cet intermédiaire est ensuite époxydé avec de l'acide peracétique ou perbenzoïque pour produire de l'endrine.

这种中间产品再用过乙或过苯进行环氧化处理,从而产生异狄

评价该例句:好评差评指正

Le fonctionnement du produit sont: l'acide formique, l'anhydride phtalique, le caoutchouc, les plastiques et autres matières organiques.

、苯酐、橡胶、塑料及它有机原料。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les polluants organiques persistants, on mentionnera les phalates, les diphényles polychlorés, la dioxine et au moins 84 pesticides.

持久性有机污染物包括邻苯二盐、多氯联苯、二恶英和至少84种杀虫

评价该例句:好评差评指正

On attend les résultats. En outre, le laboratoire a confirmé la présence de niveaux élevés de manganèse et d'acide formique.

实验室确认是存在高元素锰和

评价该例句:好评差评指正

La Société a été fondée en 1995, principalement à la production de papier thermique sensibilisant deux oxyde, sensibilisant BON, de la couleur sur-benzyl benzoate, anti-aging agent BH-37.

本公司成立于1995年,主要生产热敏纸用增感双乙烷,增感BON,显色对羟基苯苄酯,抗老化BH-37。

评价该例句:好评差评指正

I est une production professionnelle Émamectine benzoate (un sel dimensions), de la drogue d'origine des entreprises, la société équipe vous remercie de votre attention et de la coopération.

我公司是一家专业生产胺基阿维菌素苯盐(维盐)原药企业,公司全体员工感谢您关注与合作。

评价该例句:好评差评指正

No ONU 1779 Modifier le nom dans la colonne (2) comme suit: "ACIDE FORMIQUE contenant plus de 85 % (masse) d'acide" et ajouter "3" dans la colonne (4).

UN 1779 第2栏中名称改为“,按重量含大于85%”,第4栏中加上“3”。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, dans le cas du phtalate de diéthylhexyle (DEHP), utilisé comme plastifiant dans les produits à base de polymères environ 95 % des émissions proviennent de l'utilisation des produits finis et de la manutention des déchets.

比如,以作为聚合物产品增塑邻苯二二辛酯为95%排放都发生在终端产品使用和废物处理过程中。

评价该例句:好评差评指正

Il a été convenu d'inclure dans la liste des substances à inscrire à l'Annexe III tous les composés tributyle-étain, y compris l'oxyde, le fluorure, le méthacrylate, le benzoate, le chlorure, le linoléate et le naphthénate de tributyle-étain.

会议商定,拟议列入附件三化学品所涉范围应涵盖所有三丁锡化合物,中包括三丁锡氧化物、三丁锡氟化物、三丁锡异丁烯、三丁锡苯盐、三丁锡氯化物、三丁锡亚油、以及三丁锡环烷盐。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe actuellement qu'un seul carbamate et moins de cinq insecticides organophosphatés sur le marché de la santé publique pour la pulvérisation à effet rémanent à l'intérieur des habitations comme solutions de remplacement du DDT et des pyréthroïdes.

目前,公共保健市场上仅有一种氨基酯杀虫和不到5种有机磷酯杀虫可作为滴滴涕及拟除虫菊酯替代品,用于残留喷酒。

评价该例句:好评差评指正

En fin de vie, l'estimation de la masse d'ergol est très imprécise: le passage d'une probabilité de succès de 90 % à une probabilité de succès de 99 % conduit à prendre en compte des marges plus importantes, qui réduisent d'autant la durée de vie.

在寿命期结束时,对苯苄酯质量估计很不准确:成功概率从90%上升至99%意味着必须将更大误差记入在内,从而造成寿命期相应缩短。

评价该例句:好评差评指正

Il permet de continuer à commercialiser les substances cancérogènes, les produits nocifs pour la reproduction (comme le phtalate de dioctyle) et les substances qui perturbent les fonctions hormonales (comme le bisphénol A), alors même qu'il existe des produits de remplacement présentant moins de risques.

尽管目前存在着较为安全替代品,但是这项制度则为那些危害生殖有毒物质(如,邻苯二)和扰乱荷尔蒙有毒物质(如,双酚A)之类致癌化学品网开一面,任滞留在市场上。

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles technologies de formulation telles que la micro-encapsulation sont en cours de mise au point par quelques fabricants de pesticides pour améliorer l'efficacité des organophospates ou des carbamates, en portant leur effet rémanent à un niveau comparable à celle du DDT (au moins six mois).

一些杀虫生产厂家正在开发微胶囊技术等新型配制技术,以便通过将有机磷酯或氨基残留活性提高到与滴滴涕相媲美程度(起码6个月)来提高这两种化学品效果。

评价该例句:好评差评指正

Le formate de méthyle (dont le nom commercial est Ecomate) et le méthylale sont des solutions de remplacement disponibles dans le commerce qui nécessitent une validation complète de la performance, y compris des tests pour établir les propriétés physiques de la mousse et la résistance au feu.

酯(商品名为Ecomate)和缩醛是可通过商业途径获得替代品,它们还需要通过全面性能鉴定,包括泡沫物理属性以及防火性能测试。

评价该例句:好评差评指正

Le laboratoire biologique du Centre n'étant équipé ni pour opérer la concentration des acides nucléiques ni pour nettoyer les échantillons en supprimant l'effet désactivateur du permanganate de potassium et de l'acide formique, les échantillons des deux bombes de type R-400 remplies d'agents liquides ont été testés dans des laboratoires extérieurs.

巴格达不断监测和核查中心生物实验室没有浓缩核能力,也没有净化样品,消除高锰钾和作用能力,这两枚有液态填充R-400炸弹样品在他实验室进行了测试。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


倍增器电极, 倍增伤感, 倍增式速调管, 倍增因子, 倍周期, , 悖晦, 悖理, 悖论, 悖论的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

De l'acide formique, le poison produit par les fourmis et les abeilles.

和蜜蜂产生的毒

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

À savoir celles qui contiennent de l'oxybenzone, de l'octocrylène et des parabènes.

有氧苯酮、奥克立林和对羟基苯酯的那些防晒霜。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被安排的, 被安置, 被暗杀/刺杀的, 被绊住, 被包起来的, 被包曲线, 被包围的, 被保持, 被保存, 被保护的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接