Il peut donc être utilisé afin de les motiver à apprendre.
空间活动激发青年人,激发青年人寻求知识愿望,因此,可利用空间作为激发青年学习
推动力。
Il peut donc être utilisé afin de les motiver à apprendre.
空间活动激发青年人,激发青年人寻求知识愿望,因此,可利用空间作为激发青年学习
推动力。
L'amour stimule les possibilités d'une personne et la conduit au succès total.
爱情激发了人们,并有使其完全成功可能性。
La danse est pour elle incitation à penser et à changer notre monde.
对她来说,舞蹈作用是激发思考及改变我们
世界。
Il est essentiel d'avoir accès à des ressources financières pour libérer l'esprit d'entreprise.
获取财政资源是激发业
关键。
Il peut permettre à l'esprit d'entreprise et aux capacités de donner toute leur mesure.
贸易可激发业
神和能力。
Le processus de réforme avait souvent été inspiré par les institutions financières internationales.
改革进程通际金融机构激发。
L'expérience du projet a déjà inspiré d'autres donateurs.
该项目经验也激发了其他捐助者。
La fuite du temps nous pousse à mettre à jour nos principes de base.
时间流逝激发我们恢复我们
基本原则。
L'Union européenne souhaite que le projet de résolution puisse influer sur de nouvelles initiatives.
欧洲联盟希望该决议草案激发出新举措。
Sa mise en œuvre a été lancée par deux événements importants.
有两个重要事态发展激发了这一进程。
Les migrants introduisent de nouveaux modes de réflexion sur les questions sociales et politiques.
他们激发对社会和政治问题新思维方式。
Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.
这些讲话进一步激发了关于英多元文化
争论。
La révolution numérique a donné lieu à des progrès technologiques sans précédent.
电子革命已激发出前所未有技术改革浪潮。
Elles ont été une excellente occasion d'apprendre et de réfléchir.
这些双边磋商是最好学习和激发思路
机会。
L'objectif est d'inspirer et de motiver d'autres secteurs afin qu'ils se fixent le même but.
目是激发其他部门实现强大
少数族裔企业
目标。
L'examen a suscité un débat ouvert et animé entre les participants.
审评激发了与会者之间开诚布公和有问有答
讨论。
Que ces décès nous incitent à observer l'état de droit dans notre pays.
让我们将他们牺牲化为激发遵守我
法治
因素。
Comment progresser peu à peu en ce sens?
如何以逐级递升方式激发种种努力以实现这项目标?
Mon espoir est que cette réunion nous incite tous à agir.
我希望是,这个会议将激发我们采取行动。
Cette nécessité a été reconnue et a motivé les gouvernements du monde entier.
这种需要已经被公认,而且激发了世界各政府。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。