On a cependant fait observer qu'aucune pratique ne reposait sur le transfert pur et simple de chèques ou de lettres de change.
不过,有与会者指出,不存在涉及支票或汇票彻底
让业务。
On a cependant fait observer qu'aucune pratique ne reposait sur le transfert pur et simple de chèques ou de lettres de change.
不过,有与会者指出,不存在涉及支票或汇票彻底
让业务。
On s'est en outre opposé à l'exclusion des transferts purs et simples de lettres de change au motif qu'ils faisaient partie intégrante d'opérations de financement importantes.
外,有与会者反对将汇票
彻底
让排除在外,理由是,
让是重要金融交易
一部分。
D'après ce projet de décision, quiconque franchit les frontières de l'Union européenne avec plus de 15 000 euros en espèces ou sous forme de chèques de voyage, de mandat monétaire international, de titres négociables ou d'instruments du marché monétaire doit déclarer le montant qu'il transporte.
决定草案规定,任何人在跨越欧洲联盟边界时,若持有现金、旅行支票、国际邮政汇票、可
让证
、或金融市场票据价值超过15 000欧元,都应申报。
Si les principes de la loi sur les opérations garanties peuvent facilement s'appliquer au transfert pur et simple de billets à ordre et, éventuellement, de lettres de change à peu près de la même manière qu'au transfert pur et simple de créances dans le Guide, ils ne s'appliquent en revanche pas de manière satisfaisante au transfert pur et simple de chèques.
虽然可以通过与指南涵盖应收款彻底
让相
似
方式,很容易地将担保交易法
项原则适用于本票
彻底
让,并可能适用于除支票以外
汇票
彻底
让,但这些原则并不太适用于支票
彻底
让。
Le terme « système de paiement ou de règlement des opérations sur titres » désigne tout arrangement contractuel conclu entre trois participants ou plus, stipulant des règles communes pour le règlement d'ordres de paiement ou de transfert de titres ainsi que les garanties qui y sont liées, qu'il soit supporté ou non par une contrepartie centrale, un agent de règlement ou un organisme de compensation.
“支付或证结算制度”系指三个或更多
参与者所作
任何合同安排,参与者之间存在结算支付或证
让汇票和任何有关
抵押品
共同规则,不论是否获得一个统一
对应方、结算代理人或票据交换所
支助。
Un État adoptant qui souhaite étendre l'application de son droit des opérations garanties aux transferts purs et simples d'instruments négociables qui sont soit des billets à ordre, soit des lettres de change (et élargir sa définition de “sûreté réelle mobilière” pour englober le droit du bénéficiaire de ce type de transferts), pourrait envisager de prévoir qu'une sûreté réelle mobilière sous forme de transfert pur et simple d'un instrument négociable devient automatiquement opposable lors du transfert.
颁布国若希望将其担保交易法范围扩大到适用于作为本票或汇票
可
让票据
彻底
让(并将“担保权”
定义范围扩大到包括
交易中
受让人
权利),似宜考虑规定,
可
让票据彻底
让
,担保权在
让时自动取得对抗第三方
效力。
À cet égard, le Groupe de travail voudra peut-être noter que le commentaire expliquera que, si les principes de la loi sur les opérations garanties peuvent facilement s'appliquer au transfert pur et simple de billets à ordre et, éventuellement, de lettres de change à peu près de la même manière qu'au transfert pur et simple de créances dans le Guide, ils ne s'appliquent en revanche pas de manière satisfaisante au transfert pur et simple de chèques.
在这方面,工作组似宜注意到,评注将解释,虽然可以很容易地通过与本《指南》涵盖应收款彻底
让相
似
方式,将担保交易法
项原则适用于本票
彻底
让,并可能适用于除支票以外
汇票
彻底
让,但这些原则并不太适用于支票
彻底
让。
Le commentaire expliquera aussi qu'un État adoptant qui souhaite étendre l'application de son droit des opérations garanties aux transferts purs et simples d'instruments négociables qui sont soit des billets à ordre soit des lettres de change (et élargir sa définition de “sûreté réelle mobilière” pour englober le droit du bénéficiaire de ce type de transferts), pourrait envisager de prévoir qu'une sûreté réelle mobilière sous forme de transfert pur et simple d'un instrument négociable devient automatiquement opposable lors du transfert.
评注还将解释,希望将其担保交易法范围扩大到适用于作为本票或汇票
可
让票据
彻底
让(并将“担保权”
定义范围扩大到包括
交易中
受让人
权利)
颁布国似宜考虑规定,作为
可
让票据
彻底
让
担保权在
让时自动取得对抗第三方
效力。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。