Il y avait aux Fidji plusieurs puissantes confédérations autochtones, dirigées chacune par un chef attitré.
当时斐济有若干强大土著联盟,每个联盟以一名有头衔
为首。
Il y avait aux Fidji plusieurs puissantes confédérations autochtones, dirigées chacune par un chef attitré.
当时斐济有若干强大土著联盟,每个联盟以一名有头衔
为首。
Cette position a reçu la sanction d'une réunion d'anciens qui s'est terminée le 25 juillet.
他立场获得在7月25日结束
有头衔
老会议
支持。
Seules les «matai» (détentrices de titres de chef) sont habilitées à se présenter aux élections législatives.
只有“马他伊”(持有首领头衔人)才有资格竞选议员。
Selon les règles historiques, préférence est donnée aux hommes dans l'ordre ordinaire de transmission des titres de noblesse.
根据继承历史性规则,男子在贵族头衔通常继承顺序中较女子有优先权。
11 Les titres de Ariki sont transmis traditionnellement du père au fils aîné, bien qu'il y ait des exceptions.
最高头衔传统上由父亲传给
子,尽管也有例外。
Mme Saiga demande, par rapport à l'article 7, pourquoi seuls les détenteurs du titre de chef ou Matai sont éligibles.
Saiga女士在提到第7条时问道,为什么只有那些拥有首领头衔人才有资格参加选举。
De l'avis du Comité, la structure de sécurité proposée représente un progrès, mais elle semble loin d'être unifiée malgré son titre.
委员会认为,虽然议
安保结构是个进步,但光有头衔,似乎远非统一一致。
Nous, dans notre République, il n'y a plus de titres de noblesse, on donne des promotions, des décorations ou, mieux, des rentes de situation.
我们,在我们共和国,已经不再有贵族头衔,我们仅是提升,颁发奖章或者更好点提供
薪。
Premier avocat général de la Cour de cassation: le parquet de la Cour de cassation est composé de magistrats ayant le titre d'avocats généraux.
最高上诉法院高级检察:最高上诉法院
起诉部由多名有“检察
”头衔
法官组成。
En fait, on voit de plus de femmes aspirer à l'acquisition de la dignité de chef, ce qui leur est possible par droit de consanguinité.
事实上,更多妇女逐渐在谋求首领头衔,因为她们依血缘关系有资格这样做。
M. Bennouna (Maroc) : Il est vrai que j'ai plusieurs chapeaux en ce moment, mais je parle ici en tant que Président du Groupe des États d'Afrique.
本努纳先生(摩洛哥)(以法语发言):我现在确有几个头衔,但今天我以我
非洲国家集团主席
身份发言。
Les candidats proposés doivent être apolitiques, avoir les qualifications requises du point de vue de l'instruction, avoir bonne réputation dans la collectivité et ne pas détenir un titre traditionnel.
被提名为治安官者必须不问政治,有教育学资历、在社区有良好声望,且没有传统
头衔。
Il n'y a pas de gouvernement s'il n'y a pas de conseils des ministres, et le titre de ministre ne vaut que par la participation au Conseil des ministres.
没有部会议,就没有政府。 只有参加部
会议,部
头衔才有用处。
Ensuite, elle demande si des personnes qui n'ont pas le titre de chef peuvent être élues maires de villages et si ces titres peuvent être accordés à des moins de 21 ans.
第二,她询问未拥有首领头衔个人是否有资格参加村
选举,这些头衔能否授予21岁以下者。
Mais, en fin de compte, même avec cette réserve, l'Espagne n'a pas tenté d'établir une protection spéciale pour perpétuer la discrimination fondée sur le sexe dans le partage des autres titres aristocratiques.
但问题实质是,即使有了这个保留意见,西班牙并没有试图制订任何特殊保护措施,以便使其他贵族头衔分配中
性别歧视永久化。
Bien que 45 recrues aient reçu à ce jour le rang d'officier, il leur faudra du temps pour acquérir l'efficacité voulue en matière de commandement dans la structure hiérarchique proposée de l'armée.
尽管迄今为止已经有45名新招募人员获得军官头衔,但要在军队预期建立等级结构中发挥指挥效力还需要时间。
Traditionnellement, les Samoans préfèrent que ce poste échoie à un homme, mais force est de constater que le nombre de détentrices du titre de chef a doublé au cours des trois dernières années.
虽然在传统上偏向于由男性担任首领,但在过去三里有首领头衔
妇女人数翻了一番。
En dépit des différends opposant les anciens (Isimo) et les conflits portant sur les questions de représentation, Yusuf Haji Nur, appuyé par les chartistes, a réussi à inaugurer officiellement la Conférence de Garowe le 26 août.
尽管有头衔老(Isimo)之间存在着分歧并且在代表比例上有纠纷,但是Yusuf Haji Nur在宪章主义者
支持下,于8月26日在Garowe正式宣布会议开幕。
Les femmes ne pouvaient pas généralement détenir des titres, mais il existait des exceptions; ainsi, des femmes avaient des titres de chefs traditionnels sur les îles de Mitiaro et de Mangaia avant l'arrivée des missionnaires.
一般来说,妇女不会拥有头衔,但是也有例外,如在传教士到来之前,米蒂亚罗和曼加伊亚岛妇女就曾拥有
头衔。
La délégation cubaine n'est pas convaincue de la nécessité de désigner un Conseiller spécial pour la responsabilité de protéger et a de sérieuses réserves quant au changement de titre du Conseiller spécial pour la prévention du génocide.
古巴代表团不认为有必要任命一名关于保护责任问题特别顾问,并对改变防止灭绝种族问题特别顾问
头衔持严重保留态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。