À cette fin, elle obtient un prêt du prêteur C.
ABC从放人C处获得收购所需资金
贷
。
À cette fin, elle obtient un prêt du prêteur C.
ABC从放人C处获得收购所需资金
贷
。
La désignation par le prêteur d'un nouveau concessionnaire peut déboucher sur des décisions arbitraires.
放人指定新
特许公司会导致专断
决定。
Il est nécessaire de lier les prêteurs à un stade moins avancé du projet.
需要在项目期阶段便把放
人拴住。
Le prêteur garanti peut tirer d'autres avantages, plus indirects, de la constitution d'une sûreté.
担保放人还获得其他
为间接
有利条件。
Le prêteur inscrit un avis au registre général des sûretés.
放人在普通担保权登记处登记了其担保通知。
Les bailleurs de fond peuvent avoir une certains latitude à cet égard.
在这方面,放人应当具有一定
灵活性。
Le non-remboursement est un risque commercial auquel s'exposent normalement tous les prêteurs.
对任何放人来
,不能收回贷
都是一种正常
商业风险。
De plus, elle aurait de lourdes conséquences fiscales pour le transfert des biens aux prêteurs.
而且,此类约定还会造成将资产赋予放人而适用
严重税务后果。
Si la Commission le souhaite, il serait possible de mentionner expressément les prêteurs ou entrepreneurs locaux.
如果需要,则可明确提及地方放人或承包商。
Dans les prêts consortiaux, le principal prêteur peut céder des droits indivis sur le prêt à certains autres prêteurs.
在银团式和参与式贷,
头放
人可将贷
未分割权益转让给若干其他放
人。
Le prêteur B accepte de lui ouvrir une ligne de crédit permanent pour financer ce processus.
放人B同意向ABC提供循环贷
便利,用于这一过程
融资。
Cela permet le report des paiements tandis que le Gouvernement fédéral paie les intérêts au prêteur.
这样,便可以推迟付,同时联邦政府向放
人支付利息。
Cela dit, la recommandation 26 n'aborde pas expressément les arrangements directs entre les prêteurs et les pouvoirs publics.
然而建议26没有具体地谈及放人和政府之间
直接交易。
Cette solution peut encourager les prêteurs à demander des sûretés adéquates qui dépasseront la valeur de leurs créances.
这种做法可鼓励放人寻找超出其债权价值
充分担保。
Cette solution peut encourager les prêteurs à demander des sûretés qui protègent suffisamment le montant de leurs créances.
这种做法可以鼓励放人寻找能充分保护其债权价值
担保。
Le prêteur B accepte de lui ouvrir une ligne de crédit renouvelable pour financer ce processus.
放人B同意向阿格里科提供循环贷
额度,用于这一过程
融资。
Ces clauses sont généralement complétées par un accord direct entre l'autorité contractante et les prêteurs ”.
这类条一般由订约当局和……放
人之间订立
一项直接协议加以补充……”。
Ils en laissent la jouissance à des agriculteurs plus prospères et à des prêteurs, moyennant une somme symbolique.
富裕农民和放人象征性地给一些钱,接管这些穷人
土地。
Un constituant consent à un prêteur une sûreté sur l'ensemble de sa propriété intellectuelle présente et future.
设保人将其现有和未来知识产权上设定
担保权给予放
人。
Le prêteur A constitue une sûreté sur le compte bancaire afin de garantir le remboursement du prêt”.
放人A则以该银行帐户设立担保权,以保证贷
偿还”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。