Les victimes civiles résultant de l'action des contre-insurgés sont tout à fait regrettables et doivent être évitées.
戡造成的平民伤亡使人深感遗憾,必须避免。
Les victimes civiles résultant de l'action des contre-insurgés sont tout à fait regrettables et doivent être évitées.
戡造成的平民伤亡使人深感遗憾,必须避免。
Les structures clandestines et les groupes illégaux mobilisés pour la lutte anti-insurrectionnelle durant le conflit se sont eux aussi reconvertis.
冲突期间戡行动当中曾利用过的秘密组织和非法团伙也发生了变化。
Nos opérations anti-insurrectionnelles ne sont dirigées que contre les éléments de l'Union nationale karen qui se livrent à des activités terroristes.
即便对于叛分子,
们也只是针对从事恐怖活动的克民盟成员开展戡
行动。
Ainsi, notre gouvernement n'a engagé aucune campagne anti-insurrectionnelle dans l'État de Kayin, où l'Union nationale karen ne mène pas ses activités d'insurrection.
在克民盟没有从事过叛活动的Kayin邦,
府没有开展戡
运动。
Nous lançons des campagnes uniquement contre les insurrections menées par des insurgés de l'Union nationale karen qui commettent des actes de terrorisme.
们进行的戡
行动只针对从事恐怖主义行动的克民盟叛
分子。
L'armée iraquienne a pris la direction de la lutte contre les insurgés et assumé la responsabilité en matière de sécurité dans davantage de zones.
伊拉克军队已经在更多的戡行动中担任主角,在更多地区承担安全责任。
La majorité des 662 cas de disparition signalés antérieurement se sont produits à la fin des années 70 et au début des années 80, partout dans le pays et dans le cadre de la campagne anti-insurrectionnelle menée par le Gouvernement.
以的662起失踪案的大部分发生在70年代末和80年代初,该
府当时发起了戡
行动。
La conjonction des efforts antidrogue et anti-insurrection crée un risque de course aux armements au plan régional et pourrait entraîner une extension des combats, des déplacements de population et de la culture des drogues au-delà des frontières de la Colombie.
一面打击毒品,一面戡,会带来区域武装竞赛的危险,可能导致战斗、流离失所情况和毒品种植扩散到哥伦比亚境外。
Le Rapporteur spécial a reçu des rapports faisant état de la situation préoccupante de minorités ethniques, en particulier celles qui vivent dans les zones où se déroulent des opérations anti-insurrectionnelles (pour la plupart dans les États Shan, Mon, Kayah et Kayin).
特别员收到了一些
,叙述少数民族、特别是居住在戡
行动区(多数在Shan、Mon、Kayah和Kayin邦)的少数民族令人不安的处境。
Bien qu'ayant permis d'assurer la protection des civils, l'appui militaire que l'ONU fournit au Gouvernement par l'intermédiaire de la MONUC ne saurait se substituer à l'action gouvernementale et la MONUC n'est pas en mesure de livrer une guerre anti-insurrectionnelle contre des groupes armés.
联合通过联刚特派团对
府提供的军事支援,在保护平民方面虽然重要,并非代替
府,也不能从事戡
战争对付武装团伙。
La Nouvelle-Zélande a constaté avec satisfaction les progrès réalisés en Afghanistan au cours de l'année écoulée, tant sur le plan politique que dans le domaine de la lutte contre l'insurrection, comme l'a indiqué l'Ambassadeur de l'Afghanistan ce matin, mais la situation générale demeure préoccupante.
新西兰高兴地看到正如阿富汗大使今天上午所的那样,阿富汗去年在
治方面和戡
行动中均取得进展,但是总的形势仍然令人关切。
Les forces de sécurité iraquiennes assument de plus en plus un rôle de chef de file dans ces opérations, ainsi que la responsabilité principale en matière de sécurité iraquienne, tandis que les forces de l'armée et de la police iraquiennes montrent une capacité accrue à planifier et mener des opérations anti-insurrectionnelles.
随着伊拉克军队和警察部队表现出更大的策划和执行戡行动的能力,伊拉克安全部队越来越多地承担行动主角的作用,为伊拉克安全承担主要责任。
Dans ce contexte, j'ai le plaisir de faire part au Conseil que différentes initiatives conjointes sont en cours, notamment une série de cours de « formation des formateurs », la formation de cadres moyens et supérieurs de la PNTL et l'octroi d'une aide dans des domaines spécialisés, tels que la lutte anti-insurrectionnelle et la criminalistique.
在这方面,高兴地通知安理会、目前已发起若干联合主动行动,其中包括一系列培训者训练课程、培训东帝汶
家警察高级和中级管理成员、以及在戡
和法医学等专门领域提供援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。