Il a été expliqué qu'un conflit pourrait exister, par exemple, entre la notion subjective d'instructions “qui sont raisonnablement nécessaires ou qui revêtent de l'importance pour” le chargeur ou le transporteur et la notion plus objective d'instructions “complètes”.
有会者解释说,例如在对托运
或承运
而言“具有情理上的
或重
的”指示这一主观概念
具有“完整
”的指示这一较客观的概念之间可能存在着冲突。