Il est déjà venu ici, il y a longtemps.
他久以前曾来过这儿。
Il est déjà venu ici, il y a longtemps.
他久以前曾来过这儿。
Autrefois, la famille de Léo est très harmonieuse.
久以前,里奥的家庭美满
。
Il y a longtemps, les enfants travaillaient dans les champs avec leurs parents.
久以前,孩子们总是和他们的父母在田野里劳作。
On connaît bien les antécédents de l'affaire, qui remontent très loin.
事情的来龙去脉众所周知,可追溯久以前。
D'aucuns diront aujourd'hui que tout cela s'est passé il y a bien longtemps.
有人也许会说这是久以前发生的情况。
Cela remonte à loin.
这要回溯到久以前。
Cela remonte au déluge.
这可以追溯到久以前。
Certaines ont pris des initiatives avant même l'adoption de la Convention, voire longtemps avant.
其中有些在《公约》诞生之前和甚至久以前就采取
行动。
Il y a bien longtemps, selon les chercheurs les plus réputés, nos ancêtres semblaient communiquer par écrit.
据最有名望的学者说,久以前,我们的祖先可能用书写来进行交流。
En outre, la production d'uranium dans notre pays pour la fabrication d'armes est arrêtée depuis longtemps.
另外,我国久以前就已停止为核武器目的生产铀。
Il n'y a pas si longtemps, la recherche spatiale n'était la prérogative que de quelques pays.
并非久以前,探索空间的技术曾仅仅是少数国家的特权。
Voilà qui explique l'attitude adoptée il y a longtemps déjà par la Conférence de la FAO.
这就为粮农组织大会久以前采取的立场作
。
Depuis longtemps j’ai perdu ma Maman qui me manque si souvent et pourtant ne m’a pas vraiment élevé.
久以前我就丧失
母亲,我常常想起她,但是现实没有机会被她抚育成长。
Cela semble si lointain.
这一切似乎是久以前发生的事。
La question des colons n'avait cessé d'être soulevée, de façon très précise, bien avant les dernières négociations.
早在最近的谈判的久以前就曾一再详细提出定居者问题。
La triade occidentale moderne : liberté, égalité et fraternité a perdu depuis longtemps sa troisième composante.
现代的自由、平等和博爱的三位一体久以前就丧失
最后的成分。
Le sida n'est plus, depuis bien longtemps, perçu comme une maladie qui n'affecte que certains groupes à risque.
久以前人们把艾滋病视为只是某些危险群体的疾病,现在人们已不再这样看。
Depuis longtemps, les hommes ont remarqué que la vitesse de rotation de la Lune était équivalente àsa vitesse de révolution.
久以前,人们就
意到
月球的自转速度及公转速度是相等的。
À Cuba, il y a longtemps que nous avons appris à placer la dignité au premier rang de nos préoccupations.
我们古巴人久以前就知道将维护尊严列为我们的优先事项。
L'ONU a été fondée dans un contexte historique lointain, mais les idées et les valeurs fondamentales qu'elle défend demeurent d'actualité.
联合国是在久以前的历史背景下成立的,但它的思想和基本价值仍然符合当今现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。