Il est déjà venu ici, il y a longtemps.
他前曾来过这儿。
Autrefois, la famille de Léo est très harmonieuse.
前,里奥的家庭美满幸福。
Il y a longtemps, les enfants travaillaient dans les champs avec leurs parents.
前,孩子们总是和他们的父母在田野里劳作。
On connaît bien les antécédents de l'affaire, qui remontent très loin.
事情的来龙去脉众所周知,可前。
D'aucuns diront aujourd'hui que tout cela s'est passé il y a bien longtemps.
有人也许会这是前发生的情况。
Cela remonte à loin.
这要回到前。
Cela remonte au déluge.
这可到前。
Certaines ont pris des initiatives avant même l'adoption de la Convention, voire longtemps avant.
其中有些在《公约》诞生之前和甚前就采取了行动。
Il y a bien longtemps, selon les chercheurs les plus réputés, nos ancêtres semblaient communiquer par écrit.
据最有名望的学者,前,我们的祖先可能用书写来进行交流。
En outre, la production d'uranium dans notre pays pour la fabrication d'armes est arrêtée depuis longtemps.
另外,我国前就已停止为核武器目的生产铀。
Il n'y a pas si longtemps, la recherche spatiale n'était la prérogative que de quelques pays.
并非前,探索空间的技术曾仅仅是少数国家的特权。
Voilà qui explique l'attitude adoptée il y a longtemps déjà par la Conférence de la FAO.
这就为粮农组织大会前采取的立场作了注脚。
Depuis longtemps j’ai perdu ma Maman qui me manque si souvent et pourtant ne m’a pas vraiment élevé.
前我就丧失了母亲,我常常想起她,但是现实没有机会被她抚育成长。
Cela semble si lointain.
这一切似乎是前发生的事。
La question des colons n'avait cessé d'être soulevée, de façon très précise, bien avant les dernières négociations.
早在最近的谈判的前就曾一再详细提出定居者问题。
La triade occidentale moderne : liberté, égalité et fraternité a perdu depuis longtemps sa troisième composante.
现代的自由、平等和博爱的三位一体前就丧失了最后的成分。
Le sida n'est plus, depuis bien longtemps, perçu comme une maladie qui n'affecte que certains groupes à risque.
前人们把艾滋病视为只是某些危险群体的疾病,现在人们已不再这样看。
Depuis longtemps, les hommes ont remarqué que la vitesse de rotation de la Lune était équivalente àsa vitesse de révolution.
前,人们就注意到了月球的自转速度及公转速度是相等的。
À Cuba, il y a longtemps que nous avons appris à placer la dignité au premier rang de nos préoccupations.
我们古巴人前就知道将维护尊严列为我们的优先事项。
L'ONU a été fondée dans un contexte historique lointain, mais les idées et les valeurs fondamentales qu'elle défend demeurent d'actualité.
联合国是在前的历史背景下成立的,但它的思想和基本价值仍然符合当今现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai fait du patinage artistique il y a longtemps.
我很久以前玩过花样滑冰。
Enfin, quand ils en possèdent, les serpents ont perdu les leurs depuis longtemps.
不过蛇很久以前就失去了四肢。
Elle a bossé chez nous il y a longtemps.
她很久以前在我这里工作过。
Oui. Il y a longtemps, à une autre époque.
是的。很久以前,在某个时代。
Ça veut dire il y a longtemps. Un exemple, eh bien, je ne sais pas, auparavant, on mangeait moins.
意思是很久以前。比如,很久以前,得更加少。
Il était une fois un petit garçon qui s'appelait Caillou.
很久以前,有一个叫Caillou的小男孩。
Bon, c'était il y a déjà un moment mais bon.
那是很久以前的事了,但好吧。
19.Il y a longtemps que j'ai envie de visiter votre usine.
19.很久以前就想来看看你的工厂了。
Ça remonte à très longtemps, ça fait six ans.
那是很久以前写的,已经有六年了。
Peut-être, il y a bien longtemps, y avais-je cherché un visage.
也许,很久以前,我曾在那上面寻找过一张面容。
Il y a très longtemps, un vieux pêcheur vivait dans un village.
很长很久以前,一个老渔夫住在一个村庄里。
Ça, c'est des coussins de Vincent Darré d'il y a très longtemps.
这些是Vincent Darré的坐垫,是很久以前的。
Je ne sais même plus, ça remonte tellement à longtemps.
我甚至记不清了,那已经是很久以前的事了。
Cela datait de loin, il y avait déjà cent six ans.
这是很久以前的事,离现在已经一百零六年。
Jean Vitaux : Les mondialisations débutent très loin.
全球化从很久以前就开始了。
Oui. Ou alors, auparavant, on ne partait pas autant en vacances.
是的。或者,很久以前,不会这么频繁地去度假。
Il faut donc admettre que le document a une date déjà ancienne ?
“只好认为纸条是很久以前写的了,是吗?”
Il y a longtemps, les océans étaient peuplés d'organismes unicellulaires violets appelés archées.
很久以前,海洋中充满了紫色的单细胞生物,称为古细菌。
Albus Dumbledore s'était levé, le visage rayonnant, les bras largement ouverts.
南瓜馅饼似乎是很久以前的事了。阿不思邓布利多站起来。
Et pour parler d'il y a super longtemps, il faut d'abord aller à Rome, en Italie.
要想谈及很久以前,就得先去意大利罗马。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释