Le nombre de recrues qui se portent volontaires pour servir leur pays continue de croître.
自愿为国家服务应
人数仍在继续增加。
Le nombre de recrues qui se portent volontaires pour servir leur pays continue de croître.
自愿为国家服务应
人数仍在继续增加。
Deng, 51 ans, promettait aux recrues que leur engagement leur faciliterait l'obtention de la nationalité américaine.
51岁Deng在
收预备队员时许诺将帮助应
更快
获得美国国籍。
Les candidats possédant les qualités requises (qualifications et expérience) peuvent poser leur candidature aux postes vacants.
应只须符合指定
入职条件(以所
资历为基础),便可申请有关职位,与其它应
竞争。
On pourrait aussi envisager d'assouplir les règles relatives à l'emploi des internes pour attirer davantage de candidats.
还可以考虑放宽有关实习规则,以吸引更多
应
。
Ces candidats pourraient bénéficier d'engagements d'une durée déterminée de deux ans au lieu d'avoir à passer le concours.
对这类应可以给予两年
定期任用合同,以代替通过竞争考试。
La police de la MINUK et l'École ont continué de recruter des femmes et des membres des minorités.
科索沃特派团警察和科索沃警察部队学校继续成功地聘了少数族裔和女性应
。
Conscience and Peace Tax International (CPTI) note que des conscrits sont mis à la disposition d'employeurs privés sans être payés.
. 知与和平税国际注意到应
被私人雇主雇佣而不付工资
报道。
Les mêmes avantages sociaux et financiers sont accordés aux femmes participant aux activités volontaires qu'aux appelés conformément à la loi relative à la conscription.
根据《兵法》,妇女有权作为应
自愿参加国防建设,因此从事这类活动
妇女可享受到与应
同样
经济和社会福
。
En outre, nombre de candidats ayant réussi aux concours linguistiques sont perdus pour le système en raison de la lenteur du processus de recrutement.
此外,缓慢聘程序也导致本系统丧失了许多已通过语文考试
应
。
Les journées d'appel et de préparation à la défense permettent d'identifier chaque année environ 60 000 jeunes en difficulté sur les 800 000 qui s'y rendent.
用
兵日和国防军事训练/国防预备役日,每年都要从80万应
中挑选大约6万名贫困
青年人。
Après la séance d'exercice physique d'une heure le matin, ils étaient envoyés dans les mines d'or afin d'extraire le minerai pour le compte des Ougandais et M. Bemba.
上午一小时体能训练结束后,这些应
被带到金矿,为乌干达人和Jean-Pierre Bemba采掘。
Toute activité fallacieuse, par exemple un recrutement qui n'est en réalité pas pour l'activité annoncée (par exemple, l'enseignement) ou la collecte de fonds par l'intermédiaire d'organisations écrans.
欺骗活动,例如向应说明
聘目
(如教学)与真正目
不同,以及通过掩护组织筹集资金。
Les alliés ougandais entraînaient les recrues et leur inculquaient l'idée que l'armée ougandaise était une « armée de développement » dont l'objectif était d'améliorer les conditions de vie de la population.
乌干达同盟对这些应
进行培训,向他们灌输乌干达军队是一支“促进发展
军队”、目标是改善平民百姓
生活这样
概念。
Les recrues potentielles découvrent parfois qu'elles ont la possibilité de demander le statut d'objecteur de conscience à l'occasion d'un débat dans les médias ou grâce à des informations postées sur l'Internet.
应有时通过媒体
讨论或互联网上
信息了解到可以申请依
心拒服兵役
地位。
Des activités mensongères comme recruter des personnes sous des prétextes (l'enseignement, par exemple) qui n'ont rien à voir avec l'objectif réel ou faire collecter des fonds par des organisations servant de façade.
· 进行欺骗活动,例如招募时向应说明
招募目
(教学等)与真实目
不符和通过掩护组织收集资金。
La meilleure manière de corriger les inégalités est peut-être d'aligner l'offre et la demande très en amont dans le processus de recrutement en s'assurant que le profil des candidats des pays sous-représentés correspond aux définitions d'emploi.
处理不平等最好方法,也许是在
聘过程
初期就调整供
,确保来自任职人数不足国家
应
符合职务说明。
Compte tenu du nombre croissant de candidats extérieurs à des postes de la catégorie des administrateurs dans le cadre du système Galaxy, il faudrait revoir la pratique actuelle consistant à accorder nettement la préférence aux candidats internes.
鉴于通过Galaxy系统谋求专业人员职类工作外来应
日益增多,对目前这种压倒性地优先考虑内部应
做法
要进行审查。
Dans d'autres cas, l'information est publiée uniquement dans les bulletins officiels. En conséquence, les recrues potentielles peuvent ne pas avoir connaissance de leurs droits au moment de la conscription ou avant d'être intégrées dans les forces armées.
在另外一些情况下,关于这个问题资料,只在官方公报和日报上公布;因此应
在被招募或在入武前也许并不了解他们
权
。
À ce propos, il serait utile de savoir combien de postes de la catégorie des administrateurs ont été annoncés au cours des trois dernières années et combien d'entre eux, pour chaque classe, ont été proposés à des candidats extérieurs.
在这方面,最好获知过去三年内一共公告了多少个专业人员职类员额,而其中各职等员额有多少个提供给外来应
。
D'autre part, les secteurs de l'assurance et de la banque - qui ont des liens étroits avec les marchés étrangers - par exemple, cherchent souvent des candidats qui, outre qu'ils doivent avoir les compétences correspondant aux emplois proposés, doivent maîtriser l'anglais (ou d'autres langues).
此外,以保险业和银行界为例,由于与海外市场建立了紧密联系,业界通常要求职位应
精通英语(或其它有关
语言),但当然也必须具备特定职位所
技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。