Grâce aux initiatives locales, les citoyens sont mieux informés sur le développement durable.
地方举措成功地向公民宣示了可持续发展。
Grâce aux initiatives locales, les citoyens sont mieux informés sur le développement durable.
地方举措成功地向公民宣示了可持续发展。
Telle est la position officielle de l'État.
事实,这正
本国所宣示的立场。
L'Assemblée engage des ressources financières déjà réduites aux fins d'une déclaration politique.
本机构紧缺的财政资源作政治宣示。
Les tribunaux arbitraux se sont eux aussi prononcés en faveur de la conception déclarative.
仲裁法庭也支持承认行为具有宣示性的理论。
Qui plus est, un moratoire n'est rien plus qu'une déclaration politique unilatérale.
而且,暂停不过一个单方面的政策宣示。
Ils ont adopté une extraordinaire déclaration de solidarité et de détermination.
它们通过了一个不同寻常宣言,宣示团结与决。
La plupart des auteurs sont en faveur de la conception déclarative.
大多数法律著作支持承认行为具有宣示性的理论。
L'appui de la communauté internationale est une manifestation importante de solidarité et de partenariat.
国际社会提供支助休戚与共和同舟共济的重要宣示。
D'autres, par contre, n'ont pas été en mesure de traduire leurs proclamations dans les faits.
但,其他国家却无法以行动来证明其政策
的宣示。
De façon générale, les effets de la reconnaissance pouvaient être davantage constitutifs que déclaratifs.
从说,承认的效果可能更多地
构成性的,而不
宣示性的。
Mais nous ne pouvons pas nous satisfaire de déclarations d'intention et de valeurs communes, aussi importantes soient-elles.
宣示意向与共性固然重要,但我们不能满足于此。
À notre avis, l'adoption par le sommet d'un ordre du jour déclaratif ne serait pas suffisant.
我们认为,首脑会议通过一项宣示性议程不够的。
Deuxièmement, il existe une contradiction entre les objectifs déclarés du projet de résolution et ses dispositions.
第二,决议草案所宣示的目标同其规定之间有一定的差距。
En l'espèce, c'est l'Assemblée générale et non la Cour qui s'est précédemment prononcée sur la licéité.
在本案中,事先对合法性作出宣示的大会,而不
本法院。
Des mesures réelles, tangibles et rapides doivent être prises pour assurer le suivi de ces déclarations.
必须采取真正、迅速和明显的措施,作为这些谈话和宣示的后续行动。
Toutefois, selon lui, ces dispositions n'étaient ni déclaratives du droit international coutumier, ni constitutives d'une nouvelle coutume.
然而他认为,这样的规定既不宣示习惯国际法,也不
构成新的习惯。
Le caractère non dérogeable de l'habeas corpus est également reconnu dans plusieurs normes internationales à vocation déclarative20.
人身保护的不可克减性质也在一些宣示性国际准则中得到承认。
Bien que l'on puisse considérer que l'acte de reconnaissance est de nature déclarative, ses effets juridiques sont importants.
尽管可将承认行为视为宣示性的,但它有重大法律效力。
Toutefois, selon lui, ces dispositions n'étaient ni déclaratives du droit international coutumier, ni constitutives d'une nouvelle coutume.
然而他认为,这样的规定既不宣示习惯国际法,也不
构成新的习惯。
Aussi bien Israël que le Liban proclament régulièrement leur volonté d'éviter des affrontements et la déstabilisation de la région.
以色列和黎巴嫩经常宣示希望避免冲突,避免该地区出现不稳定。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。