Les inégalités continuent d'augmenter entre les pays et à l'intérieur de chaque pays.
不平等现象在各国之间和各国内持
加剧。
Les inégalités continuent d'augmenter entre les pays et à l'intérieur de chaque pays.
不平等现象在各国之间和各国内持
加剧。
La plupart de ces services sont assurés par le secrétariat (programme «Services administratifs»).
这些服务大多由行政服务方案在秘书处内提供。
Il se félicite des grandes améliorations apportées à la gestion interne de l'Organisation.
他欢迎本组织在内管理上进行的主要改进。
En outre, des unités de soutien psychologique ont été créées auprès des tribunaux de famille.
此外,在家庭法院内还组建了家庭咨询
门。
Le Mécanisme mondial conserve son identité propre au sein du FIDA.
全球机制在农发基金内保留了其独自的特色。
Toutefois, la construction se poursuit à l'intérieur de la Ligne verte dans d'autres endroits.
然而,在绿线内的其他地点
建造隔离墙。
Des compétences internes et externes seront nécessaires à cet effet.
在这方面,将需要内和外
专家的协助。
Les activités d'implantation de colonies de peuplement ont été particulièrement intensives à Jérusalem-Est et alentour.
在被占东耶路内
及周边开展的定居活动尤其活跃。
Le rôle du gouvernement était important, en particulier au sein des partenariats public-privé.
政府的作用很重要,在公私伙伴关系内尤其如此。
Les relations entre le Groupe spécial et le PNUD sont complexes.
在开发署内,特设局与整个组织之间的关系很复杂。
La société multiculturelle est une réalité au sein même de nos pays.
现实情况是,在我们自己国家内存在多文化社会。
L'idéal serait que les cellules militaires stratégiques fonctionnent au sein de la Division.
理想的做法是,战略军事单元在该司内开展业务。
Son émancipation externe se réfère à ses rapports avec la société flamande.
外解放指的是作为一名移民在佛兰德社会内
获得解放。
Le secrétariat a commencé à utiliser ces mécanismes pendant l'exercice en cours.
在本两年期期间,秘书处已开始执行内同侪审查机制。
Même l'ONU souffre d'une évidente dispersion de ses capacités.
即使在联合国本身内,也有许多能力分散在系统内的各个
门。
À l'UNICEF même, les capacités des bureaux de Copenhague et de Genève seront réexaminées.
在儿童基金会内,将审查哥本哈根和日内瓦办事处的能力。
En Amérique latine et dans les Caraïbes, la plupart des investissements à l'étranger sont intrarégionaux.
而就拉美和加勒比区域而言,外向投资主要集中在区域内。
Le Paraguay fera tout son possible pour régulariser sa situation financière envers l'Organisation.
巴拉圭将尽全力使其在本组织内的财政情况符合规定。
Le document a également été distribué aux fonctionnaires afin de recueillir leurs observations.
初步草案还在秘书处内进行了分发,以征求工作人员的意见。
Dix-huit autres Palestiniens ont été tués et 88 blessés lors d'affrontements internes.
在内暴力行为中,还有18名巴勒斯坦人遭到杀害,88人受伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。