La Cour d'appel, qui est l'instance suprême.
最高一级法
构为上诉法院。
La Cour d'appel, qui est l'instance suprême.
最高一级法
构为上诉法院。
La faiblesse de l'appareil judiciaire et de l'administration de la justice demeure très préoccupante.
法
构以及
法行政的软弱是一个严重关切问题。
La police et le système judiciaire sont des institutions fragiles.
科索沃警察和法
构都很脆弱。
Les femmes occupent désormais des postes de rang élevé dans le système judiciaire.
妇女现在在法
构担任高级职务。
L'application des lois relève d'organes judiciaires indépendants.
这些法律由独立的法
构实施。
Le Monténégro attachait la plus haute importance à l'efficacité des organes judiciaires.
黑山极其重视法
构的效
问题。
Le Gouvernement devrait renforcer l'efficacité des organes judiciaires en adoptant une stratégie intégrée.
政府应当综合加强法
构的
力。
Il convient d'améliorer la gouvernance et de renforcer la justice transitionnelle.
应该加强善政和法
构的过渡
。
Cet organe judiciaire mérite davantage de respect que celui que les États-Unis lui accorde.
这个法
构应该得到美国更多的尊重。
L'État partie devrait veiller au strict respect de l'indépendance de la magistrature.
缔约国应确保恪守法
构的独立性。
Les Pays-Bas soutiennent le travail de ces institutions par tous les moyens possibles.
荷兰尽一切可支助这些
法
构的工作。
Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.
法
构与行政
构的分离工作已经取得进展。
La Cour est l'organe judiciaire principal des Nations Unies.
国际法院是联合国主要的法
构。
La Cour internationale de Justice (CIJ) est le principal organe judiciaire de l'ONU.
国际法院是联合国的主要法
构。
Nous estimons que la majorité des affaires devraient être transférées aux juridictions rwandaises.
我们假定,多数案件将转交给卢旺达法
构。
Il n'y aurait ni Constitution, ni état de droit, ni magistrats indépendants.
据说不存在宪法、法治或独立的法
构。
La charge de travail du Tribunal serait réduite par les transferts devant des juridictions nationales.
向国家法
构进行移交将会减轻案件工作量。
Aucune affaire n'a été traitée au cours du mois d'août en raison des vacances judiciaires.
份期间,由于法
构节假日,没有审案。
Le Procureur a l'intention d'en renvoyer quatre devant des juridictions nationales.
检察官打算把其中四宗案件转交国家法
构审理。
Elle est avant tout une instance judiciaire qui traite de la responsabilité pénale individuelle.
它首先是一个处理个人刑事责任的法
构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。