Surtout il s’agit de l’aliment pour la raison d’hygiène.
这缘故原
食品卫生。
Surtout il s’agit de l’aliment pour la raison d’hygiène.
这缘故原
食品卫生。
J'ignore la cause de son départ.
我不知道他离去原
。
La cour d'appel ne statue que sur les chefs de jugement qui lui sont déférés.
上诉法院仅裁定向其提交判决原
。
Pour chaque pays, les motifs de l'intérêt pour les sciences et techniques spatiales sont différents.
各国发展空间技术原
可能不尽相同。
À l'origine, ces parts étaient la propriété du Bureau français de recherches géologiques et minières.
这一份额原法国政府采矿和地质研究部拥有。
Ce sont les mêmes que pour l'exercice 2004.
同2004财政年度相比,这三个原
仍然未变。
La mise en détention par la KFOR semble avoir des fondements juridiques assez douteux.
驻科部队进行军事拘留
以比较模糊
法律原
为根据。
Le Comité consultatif a demandé des éclaircissements sur la raison et la justification de cette demande.
咨询委员会求进一步澄清这
求
理
和原
。
Pour toutes ces raisons, nous estimons que les intérêts nationaux doivent être coordonnés avec les intérêts mondiaux.
出于所有这些原,我们认为国家利益应与全球利益协调一致。
Nos craintes proviennent de la fin du Traité sur la limitation des systèmes antimissile balistiques, le Traité ABM.
其原《限制反弹道导弹系统条约》即所谓《反导条约》
终止。
Mme Bokpé-Gnacadja demande quelles en sont les raisons et ce qui se passerait en cas de plaintes contre des personnes physiques.
她询问其中原,以及怎么处理针对私人
投诉。
Il recommande à l'État partie de prendre des mesures pour supprimer les causes socioéconomiques profondes à l'origine de ces incidents.
委员会建议缔约国采取措施解决这些事件背后社会经济原
。
Tous ces éléments sont à la fois cause et conséquence de la stabilité institutionnelle et du respect de l'état de droit.
我在这里所说一切既
制度稳定和尊重法治
原
,
其后果。
Les difficultés proviennent aussi du fait qu'il est problématique d'entretenir la motivation d'organisations qui se retrouvent avec des capacités financières réduites.
难以保持联合国系统各组织原动力,
产生挑战
一个原
,因为其有限
财政能力可能影响其积极性。
C'est l'une des raisons pour lesquelles la présentation du rapport du Conseil de sécurité à l'Assemblée générale revêt une signification toute particulière.
这就为什么向大会提交
报告具有特殊意义
原
之一。
Les officiers n'avaient présenté ni mandat d'arrêt ou autre document légal justifiant cette arrestation, ni même exprimé les raisons de cette arrestation.
这些人员并未出示拘捕令或其他说明逮捕原法律文件,
未说明逮捕理
。
Nous ne devons jamais oublier que les Juifs ont de très bonnes raisons historiques de prendre au sérieux toute menace à l'existence d'Israël.
我们决不能忘记,犹太人认真对待以色列面临任何生存威胁
有着十足
历史原
。
Le pilier I assume les fonctions qui incombaient précédemment au pilier II dans les domaines de la police, de la sécurité et de la justice.
第一支助部门负责原科索沃特派团第二支助部门机构履行
所有警察、安全和司法职能。
Je voudrais maintenant en venir à la présentation du rapport et en examiner les recommandations clefs, ainsi que la logique qui les sous-tend.
我现在谈谈安全理事会成员面前
报告,审查报告中所载
重
建议以及提出这些建议
原
。
Nous comprenons les raisons particulières qui ont poussé la Serbie à demander à la Cour internationale de Justice (CIJ) de donner un avis consultatif.
我们理解导致塞尔维亚向国际法院征求咨询意见具体原
。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。