Les chinois sont dissuades d'y entrer pour faire leurs courses.
中国人被劝阻不要进去买东西。
Les chinois sont dissuades d'y entrer pour faire leurs courses.
中国人被劝阻不要进去买东西。
Le transfert à l'étranger des bénéfices des entreprises devrait être découragé.
应劝阻公司向海外转移利润。
Elles représentent un moyen tant de dissuasion que d'incitation.
它是劝阻
鼓励的手段。
Ces sanctions sont considérées comme efficaces, appropriées et dissuasives.
这些刑罚被认为是有效、有劝阻力的制裁。
Il a parlé de « mesures d'incitation et de dissuasion ».
他使用了“激励措施”“劝阻措施”的措辞。
Les États parties sont par ailleurs tenus de prévoir des sanctions efficaces, proportionnées et dissuasives.
各缔约国有义务规定有效、适度劝阻性的制裁。
Cette campagne était destinée aux clients nordiques (hommes) pour les décourager d'acheter des services sexuels.
运动针对北欧顾客——男人,劝阻他
不要购买性服务。
Cependant, la législation pénale en vigueur dans le pays reste dissuasive.
然而,从劝阻角度,现行刑事立法仍不失为一种手段。
L'éducation était utilisée pour dissuader les jeunes de soutenir le terrorisme et pour sensibiliser l'opinion.
教育被用作劝阻青年不参与或支持恐怖主义提高公众意识的一种手段。
Ces fonctionnaires ont été activement - je répète, activement - découragés de communiquer des informations au Groupe.
这些官员被大力地——我重复,大力地——劝阻不要向该小组披露信息。
Dans mon exposé, j'ai utilisé les termes « encourager et décourager ».
如果各位通读一下我的发言,你到我使用了“鼓励或劝阻”的字眼。
D'autres intervenants ont mis en garde contre cette façon de faire, en invoquant le souci de clarté.
有人劝阻这样做,以便条文清楚明了。
Premièrement, nous devons faire le nécessaire pour dissuader les mécontents de faire le choix du terrorisme.
第一,我必须努力劝阻心怀不满的团伙选择恐怖主义作为一项战术。
Enfin, que fait-on pour dissuader les médias de projeter des femmes une image stéréotypée ou désavantageuse?
最后,政府采取了什么行动劝阻媒体塑造妇女定型形象或传播妇女负面形象。
Je pense qu'il est important que les membres examinent les mesures d'incitation tant positive que négative.
我想重要的是,成员既要
到激励措施也要
到劝阻措施。
D'autre part, des mesures très fermes sont nécessaires en vue de dissuader les États de se retirer du Traité.
需要采取有力措施劝阻退出条约的行为。
L'État doit s'efforcer de dissuader les mariages dont l'une des parties est âgée de moins de 15 ans.
一方或双方未满15岁时,国家应劝阻其结婚。
Ce facteur pourrait avoir pour effet, notamment, de décourager les jeunes femmes de poursuivre leurs études supérieures.
除其他外,这种情况还起着劝阻年轻妇女不要追求高等教育的作用。
Manifester également que l'État dispose de moyens coercitifs suffisamment étendus pour dissuader ou réprimer les entreprises terroristes.
- 同时表现国家拥有足够广泛的强制手段来劝阻并压制恐怖主义者的举动。
La police des frontières aurait conseillé aux témoins de ne pas porter plainte car cela ne donnerait aucun résultat.
据报告,边防巡警劝阻证人不要报案,因为报案不导致任何行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。