Jusqu'à présent, beaucoup d'usine et l'usine à construire à long terme des relations de coopération.
目前为止已有好多厂家与本厂建立长期的合作关系。
Jusqu'à présent, beaucoup d'usine et l'usine à construire à long terme des relations de coopération.
目前为止已有好多厂家与本厂建立长期的合作关系。
À ce jour, cela n'a pas été le cas.
目前为止情况尚不如此。
À ce jour, les chiffres sont décourageants.
目前为止,数据令人失望。
Le Comité n'a reçu jusqu'à présent aucune directive.
目前为止尚未收
任何指示。
Le Président n'a pas encore répondu à ce sujet.
目前为止,总统尚未作
答复。
Le système fonctionne sans accroc depuis cette date.
目前为止,新系统运转顺利。
L'étude en est jusqu'à présent dans sa phase de démarrage.
目前为止,研究尚在初期阶段。
Aucune date n'a encore été fixée pour l'examen de cet appel.
目前为止尚未定
审理上诉的日期。
À ce jour, aucune opération suspecte n'a été signalée.
目前为止,尚未发现可疑的交易。
À ce jour, rien n'a été fait.
目前为止,它未做任何事。
À ce jour, on a couvert cinq districts.
目前为止,已经
五个地区。
Jusqu'à présent, aucun enfant n'a été officiellement relâché.
目前为止,还未正式释放儿童。
Ce programme a connu un relatif succès jusqu'à présent.
目前为止,该方案相对比较成功。
Jusqu'à présent, ils n'ont rien demandé de tel.
目前为止,
们没有提
此类要求。
À ce jour, ces objectifs demeurent hors d'atteinte.
目前为止,这些目标仍然难以实现。
À ce jour, les investissements manufacturiers à l'étranger sont extrêmement réduits.
目前为止,在国外几乎没有制造业。
L'Assemblée générale ne s'est pas prononcée jusqu'ici sur la question.
目前为止,大会尚未就此事项作
决定。
Or, la réaction de la communauté internationale a, jusqu'à présent, été décevante.
目前为止,这一回应是令人失望的。
Les décaissements s'élèvent à ce jour à 131,2 millions de deutsche mark.
目前为止,已总共支付1.312亿马克。
À ce jour, un certain nombre d'initiatives ont été prises.
以下是目前为止所采取的一些行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。