Elle a faibli cent mètres avant l'arrivée.
她在离终点100米时了速度。
Elle a faibli cent mètres avant l'arrivée.
她在离终点100米时了速度。
Puis la vitesse de la comète diminue et elle disparaît de notre vue.
然后,彗星的速度,
之消失不见了。
Un peu comme les "gendarmes couchés" cassent la vitesse de nos voitures.
就如同道路上横置的速器一般,
汽车的行驶速度。
Cela ne peut que freiner le rythme d'achèvement des procès.
这将结束审判的速度。
C'est là une des principales raisons du ralentissement de la mise en œuvre du programme.
这是案执行的速度
的一个重要原因。
Cela ne signifie pas pour autant que de nouveaux déplacements n'ont pas eu lieu.
这种情况不是因为新的人口外流有所。
L'aide humanitaire se borne au mieux à ralentir la détérioration générale de la situation.
人道主义援助最多只能情况恶化的速度。
L'octroi en masse de la citoyenneté russe à la population abkhaze se poursuit sans relâche.
准许大阿布哈兹人口获得俄罗斯公民籍贯从未
。
Le vent freinait les coureurs.
风使赛跑者了速度。
Réduire de 10 % la vitesse peut entraîner une diminution de 25 % de la consommation de combustibles.
速度10%,就能够降低燃料消耗25%。
Bien que rapidement maîtrisée, l'épidémie de SRAS avait freiné la croissance dans plusieurs pays asiatiques.
非典的流行――虽然很快得到遏制,了亚洲一些经济体的增长。
Cela ralentit inutilement l'avancée de la Bosnie-Herzégovine vers l'intégration euro-atlantique.
这毫无必要地了波斯尼亚和黑塞哥维那朝着加入欧洲-大西洋结构
进的步伐。
Un excès de réglementation risque par contre d'entraver la performance économique et de ralentir la croissance.
相反地,过分管制妨碍经济绩效,并使成长。
Les légumes crus sont plus longs à digérer, il ralentit la digestion et entraîne un dégagement de gaz.
生的蔬菜是需要最长的时间来消化的,它能消化速度,放出气体。
Le fait brut est que les progrès ne s'accélèrent pas, mais ralentissent dans de nombreux domaines.
客观事实是,许多领域的进展不是在加快,而是在。
La saturation a ralenti la croissance du marché dans les pays développés, qui est tombée à 3-5 %.
由于饱和,发达国家市场增长,为3-5%。
Il s'agit d'un traitement courant, fiable et efficace de certaines maladies du cœur essentiellement des ralentissements du rythme cardiaque.
对于某些主要以心率为表现的心脏病,安置起搏器涉及后续安全有效的治疗。
L'affaire Bozizé est venue freiner cette normalisation, en fragilisant davantage l'État dans ses efforts de redressement économique.
博齐泽事件通过进一步弱该国的经济复苏努力而
了这一进程。
À la suite de ces efforts, les taux de prévalence ont sensiblement chuté au cours des quatre dernières années.
由于作出这些努力,过去四年中的扩散速度大大。
Si des progrès ont été réalisés dans la mise en oeuvre de l'Initiative PPTE, le processus s'est ralenti.
虽然在执行重债穷国倡议面取得了一些进展,但这一进程
了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。