Tout soldat est soumis aux règlements militaires.
任何士兵都要服从军营规定。
Tout soldat est soumis aux règlements militaires.
任何士兵都要服从军营规定。
Ils ne restent que quelques jours dans les baraquements militaires.
他们在几天内就军营。
Seul à la caserne pendant que ses collègues pompiers travaillent ensemble pour entretenir le matériel.
只有在军营,而他的同胞消防队员共同努力,维护设备。
La Direction des ouvrages militaires a ensuite mis fin au projet casernes.
军事工程局随后中止了军营工程。
L'auteur fut arrêté et emmené au camp militaire de Kokolo.
撰文人遂被捕,被带到Kokolo军营。
Nous avons dormi dans le camp avec les soldats.
们和士兵们一起睡在军营里。
Cependant, les cas de détention dans des camps militaires persistent.
然而,军营里的拘留问题仍然在。
En province, les casernes ne sont pas plus confortables.
各省军营也在类似令人不满意的情况。
Les deux accusés ont été conduits au poste militaire où ils ont été ligotés.
两名被指控的人被带到军营捆绑起来。
En province, les casernes ne sont pas plus accueillantes.
各省军营也在类似令人无法接受的情况。
Les militaires leur ont affirmé que leur fils n'était pas dans la caserne.
军人们告诉他们,他们的儿子不在军营内。
Après un contrôle d'identité, il aurait été emmené à la caserne militaire de Baraki.
经过身份核查之后,据说他被带到Baraki军营。
Le 17 février, les pétitionnaires ont quitté leur caserne après en avoir obtenu l'autorisation.
17日,请愿者请假得到准,
军营。
La plupart d'entre elles avaient dû aller travailler dans des camps militaires de la Tatmadaw.
他们多人要前往武装部队的军营工作。
D'après lui, 36 personnes environ ont été arrêtées et placées dans le camp de Mukoni.
他说,大约36人被捕,拘留在Mukoni军营。
L'officier responsable a ordonné aux soldats de retourner camper dans une colline à Xalcuatla.
主管军官命令这些士兵返回位于Xalcuatla的山坡上的军营。
À 16 h 30, l'artillerie israélienne a bombardé la caserne abandonnée de l'armée à Nabatiya.
30分,Nabatiyah已经被放弃的军营遭到以色列炮火袭击。
À partir de là, les articles volés étaient transportés dans les quatre principaux camps militaires.
偷来的物品由这些集中地运往四个主要的军营。
Selon la MONUC, tout est fait pour sécuriser les complexes militaires.
联刚特派团评论说,已做出一切努力确保军营安全。
Elle a quitté le camp le 16 septembre, pour être opérée dans un hôpital.
她于9月16日该军营上医院做手术。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。