Tout soldat est soumis aux règlements militaires.
任何士兵都要服从规定。
Ils ne restent que quelques jours dans les baraquements militaires.
他们几天内就离开。
Seul à la caserne pendant que ses collègues pompiers travaillent ensemble pour entretenir le matériel.
只有,而他的同胞消防队员共同努力,维护设备。
La Direction des ouvrages militaires a ensuite mis fin au projet casernes.
事工程局随后中止了工程。
L'auteur fut arrêté et emmené au camp militaire de Kokolo.
撰文人遂被捕,被带到Kokolo。
Nous avons dormi dans le camp avec les soldats.
们和士兵们一起睡。
Cependant, les cas de détention dans des camps militaires persistent.
然而,的留问题仍然存。
En province, les casernes ne sont pas plus confortables.
也存类似令人不满意的情况。
Les deux accusés ont été conduits au poste militaire où ils ont été ligotés.
两名被指控的人被带到捆绑起来。
En province, les casernes ne sont pas plus accueillantes.
也存类似令人无法接受的情况。
Les militaires leur ont affirmé que leur fils n'était pas dans la caserne.
人们告诉他们,他们的儿子不内。
Après un contrôle d'identité, il aurait été emmené à la caserne militaire de Baraki.
经过身份核查之后,据说他被带到Baraki。
Le 17 février, les pétitionnaires ont quitté leur caserne après en avoir obtenu l'autorisation.
17日,请愿者请假得到准许,离开。
La plupart d'entre elles avaient dû aller travailler dans des camps militaires de la Tatmadaw.
他们许多人要前往武装部队的工作。
D'après lui, 36 personnes environ ont été arrêtées et placées dans le camp de Mukoni.
他说,大约36人被捕,留Mukoni。
L'officier responsable a ordonné aux soldats de retourner camper dans une colline à Xalcuatla.
主管官命令这些士兵返回位于Xalcuatla的山坡上的。
À 16 h 30, l'artillerie israélienne a bombardé la caserne abandonnée de l'armée à Nabatiya.
30分,Nabatiyah已经被放弃的遭到以色列炮火袭击。
À partir de là, les articles volés étaient transportés dans les quatre principaux camps militaires.
偷来的物品由这些集中地运往四个主要的。
Selon la MONUC, tout est fait pour sécuriser les complexes militaires.
联刚特派团评论说,已做出一切努力确保安全。
Elle a quitté le camp le 16 septembre, pour être opérée dans un hôpital.
她于9月16日离开该上医院做手术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un bataillon marseillais arrive à Paris en chantant cette chanson.
马赛一个唱着这首歌抵。
Maintenant, les voilà devant la poudrière de la caserne Mirabel d'Agde.
现在,他们在阿格德米拉贝尔火药库前。
A l'âge de 30 ans, ils sont finalement autorisés à quitter leurs casernes afin de fonder une famille.
当30岁时,他们终于可以离开,组建家庭。
Le reste des troupes était consigné dans les casernes, sans compter les régiments des environs de Paris.
其余队在里,四周联队还没计算在内。
Des Te Deum furent chantés au camp, et de là se répandirent par toute la France.
里唱起了一阵阵感恩美诗,那歌声从房传到全法国。
On y voit des soldats entassés dans des baraquements.
我们看到士兵挤进。
Ils passeront le réveillon à la caserne.
他们将在过除夕。
A la caserne, les bombardements sont devenus un fond sonore.
在,轰炸变成了背景声。
Le feu a pris autour d'un camp militaire après un exercice de tir?
射击演习后,大火席卷了一个?
C'est un camp militaire où l'armée est habituée à effectuer des entraînements.
这是队习惯于进行训练。
Plusieurs commissariats et casernes ont été ciblés.
- 多个警察局和成为目标。
Pascal est chef de centre dans une caserne de la Montagnette.
帕斯卡是拉蒙塔涅特中心主任。
Des interventions supervisées depuis le PC sécurité à la caserne de Saintes.
- 干预措施由桑特保安电脑进行监督。
Le soir, à la caserne, ambiance studieuse.
——晚上,里,一片好学气氛。
Une attaque également en Afghanistan, une attaque contre un camp militaire.
在阿富汗也发生了一次袭击,袭击了一个。
À la Une également, cette attaque au Mali dans camp militaire du centre du pays.
头版还刊登了马里中部一个发生袭击事件。
Ali habite dans le sud de Sanaa, tout près du palais présidentiel et des casernes.
阿里住在萨那南部,靠近总统府和。
Il me semble que je... — Donc t'es dans une caserne militaire ?
在我看来,我... - 那么你在里?
« Les militaires à la caserne » Pouvait-on entendre aujourd'hui dans les rues de Khartoum.
今天在喀土穆街头可以听到“中士兵”声音。
Les mercenaires repartent vers leurs casernes en héros.
- 雇佣兵们以英雄身份回到自己。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释